UFFICIALE PC The Alters | Gestionale Fantascientifico di 11 bit Studios

  • Autore discussione Autore discussione zaza50
  • Data d'inizio Data d'inizio
Pubblicità
sto giocando da gamepass....sembra un giocone!

misto tra gestionale e survival

peccato per l italiano ma lo si può portare avanti lo stesso
 
Lo so benissimo :asd:
Ma mi sto sforzando per finirli i giochi prima di procedere con nuovi acquisti.
 
io purtroppo ci ho potuto giocare qualche ora solo al d1, bello l'incipit ma troppo presto per valutarlo.
preso a 24€ in pre-order, a sapere che svalutava così presto aspettavo e lo prendevo il prossimo week-end.
comunque il livello di inglese è più che accessibile :sisi:
 
Traduzione ita disponibile da ieri su Nexus
 
Non ho problemi a giocare in inglese :sisi:
Bravo vantati
Sarcastic Night GIF
 
Dal mio punto di vista vedo con estrema diffidenza tutte le IA generative nel senso proprio usate nel campo creativo (non l'ho nascosto altrove nel forum :asd:), ma posso tollerarle in un discorso generale di sviluppo di vg entro certi limiti, anche cosciente del fatto che come tool in sé questi strumenti diventeranno sempre più lo standard (e lo so lavorando in campo tecnico/scientifico).

In questo caso penso che si possa criticare 11bit per non essere stata chiara e onesta fin da subito sulla questione (c'è il regolamento su Steam che richiede il disclosure sull'uso di contenuti IA), ma perlomeno parliamo di LLM usate per fare placeholder (praticamente lorem ipsum di seconda generazione) che sono dimenticati di rimuovere prima della release + il caso della traduzione su cui per fortuna torneranno sui loro passi. Niente che possa farmi cambiare idea sul gioco in sé, non è che hanno fatto una trama composta da dialoghi allucinati, ecco (spero).
 
Ultima modifica:
un'agenzia di traduzione che tradurrà con strumenti ai-based e revisione umana, come se quel settore non fosse tra i più colpiti da questa nuova rivoluzione.
apprezzo l'onestà, alla fine il processo creativo resta umano (o quasi...) :morristenda:
 
un'agenzia di traduzione che tradurrà con strumenti ai-based e revisione umana, come se quel settore non fosse tra i più colpiti da questa nuova rivoluzione.
apprezzo l'onestà, alla fine il processo creativo resta umano (o quasi...) :morristenda:
Il più i traduttori che se la pigliano nel culo...però sto processo e già in atto da un sacco per me.
 
Pubblicità
Pubblicità
Indietro
Top