PS5 The Legend of Heroes: Trails in the Sky the 1st | 19 Settembre 2025

  • Autore discussione Autore discussione zaza50
  • Data d'inizio Data d'inizio
Pubblicità
Se hanno tradotto P5 e i Tales of (per non parlare di un 13 Sentinels a caso) non mi spaventerei per la mole di testi :asd:
Questi non raggiungono neanche la metà del testo di First Chapter come mole di dialoghi che è il secondo che ne ha meno assieme a the 3rd :asd:
 
Dubito nella traduzione ita, a memoria non mi ricordo jrpg giocati con così tanto testo. Molto felice però, ho odiato nel profondo giocarci su pc.
 
Se non traducono in ita questo che può rappresentare un punto d'ingresso per chi non conosce la saga, allora sta serie non verrà mai tradotta. Ero già rassegnato prima (infatti è una delle pochissime serie che sto giocando a fatica in inglese) e lo sarei definitivamente nel caso il treno mancasse anche questa fermata.
 
I TLoH sono una saga piena di dialoghi, soprattutto se parli con tutti gli NPC esaurendo tutte le linee di dialogo. Siamo quasi a livello di una visual novel :asd: a differenza di quest'ultime però si gioca anche tanto. Infatti sono giochi molto lunghi. Difficilmente li si finisce in meno di 80 ore, a meno che non li si giochi male saltando roba.
 

E Cold Steel 3 ad oggi è il terzo per script, guarda ad esempio Cold Steel 4, lo spavento vero per i traduttori.

 

E Cold Steel 3 ad oggi è il terzo per script, guarda ad esempio Cold Steel 4, lo spavento vero per i traduttori.

Stiamo parlando di qualcosa da World Record insomma, più di BG3
 
Disclaimer:

First Chapter e Second Chapter sono UN GIOCO UNICO

Fu diviso in due perchè troppo grosso.
Quindi il finale.... beh. A vostro rischio e pericolo.
 
Capisco che non avere un gioco in italiano possa dispiacere a molti, ma penso che grazie ai videogiochi (che sono una nostra passione altrimenti non saremmo qui no?) si possa unire l'utile al dilettevole.

Vedetela come un occasione per divertirvi e imparare allo stesso tempo. Nessuno pretende che diventiamo tutti madrelingua sia chiaro. Però perché non approfittarne per imparare qualcosa di nuovo? Io quando non capisco una parola vado su Wordreference, che è ottimo e aiuta molto. Ovviamente il mio è un discorso generale, non parlo solo dei Trails.
 
L'italiano levatevelo dalla testa proprio :asd:

Anche dovessero tradurlo sarebbero letteralmente soldi bruciati, gli script sono gargantueschi.
 
Capisco che non avere un gioco in italiano possa dispiacere a molti, ma penso che grazie ai videogiochi (che sono una nostra passione altrimenti non saremmo qui no?) si possa unire l'utile al dilettevole.

Vedetela come un occasione per divertirvi e imparare allo stesso tempo. Nessuno pretende che diventiamo tutti madrelingua sia chiaro. Però perché non approfittarne per imparare qualcosa di nuovo? Io quando non capisco una parola vado su Wordreference, che è ottimo e aiuta molto. Ovviamente il mio è un discorso generale, non parlo solo dei Trails.
io ho giocato decine di giochi in inglese (l'ultimo è proprio cold steel 3 e l'ho mollato soprattutto per questo) non mi sembra fattibile usare giochi del genere, con tutto quel testo, per imparare l'inglese :asd:

a parte che la cosa appesantisce un gioco già di per se super lento (parlo di cold steel 3)

speriamo in bamco e in una traduzione...potrei in quel caso dargli una terza possibilità :asd: altrimenti nisba
 
L'enorme molte di testo non è un problema se l'inglese è basico. I Trails mi hanno sempre affascinato ma essendo una serie incentrata molto sul world building ho sempre rinunciato ad iniziarla. Con l'annuncio Trails in the Sky forse è la volta buona.
 
Ultima modifica:
Pubblicità
Pubblicità
Indietro
Top