Ammazza , completamente diverso.Americana.
Un vero massacro.
Nomi cambiati (personaggi giapponesi chiamati Joey o Tristan non si possono sentire).
Censure a livello grafico imbarazzanti a dir poco (tipo le carte modificate tipo Giovane Maga Nera o le arpie a cui avevano levato la scollatura).
Concetti del tutto inventati (es il Regno delle Ombre o il Cuore delle Carte).
Dialoghi stravolti.
Trame cambiate (con Pegasus che voleva radunare gli Oggetti del Millennio per conquistare il mondo, quando sto poveraccio voleva solo riportare in vita la moglie).
Post unito automaticamente:
No, americano.
L'adattamento italiano fu fatto basandosi su quello americano.
L'anime che vidi su mediaset è la versione originale o americana?
Articolo vecchiotto, ma sempre validoAmmazza , completamente diverso.
Non passa mai di moda.Articolo vecchiotto, ma sempre valido
censure anime – YU-GI-OH – Premessa
Le Censure di YU-GI-OH Materiale inviato da: Greendragon. PREMESSA Trattare le censure di Yugioh non è come trattare le censure di altri anime: l’approccio è molto diverso, e il motivo sta nel fatto che a danno di questa serie è stata compiuta un’opera di riadattamento a dir poco spaventosa, che...www.ilbazardimari.net
Non dice però quello che volevo sapere io, lì parla di 4Kids Entertainment che ha stravolto tutto, ma mediaset da dove l'ha preso l'anime? Dall'america o dal giappone?Articolo vecchiotto, ma sempre valido
censure anime – YU-GI-OH – Premessa
Le Censure di YU-GI-OH Materiale inviato da: Greendragon. PREMESSA Trattare le censure di Yugioh non è come trattare le censure di altri anime: l’approccio è molto diverso, e il motivo sta nel fatto che a danno di questa serie è stata compiuta un’opera di riadattamento a dir poco spaventosa, che...www.ilbazardimari.net
Lo diceNon dice però quello che volevo sapere io, lì parla di 4Kids Entertainment che ha stravolto tutto, ma mediaset da dove l'ha preso l'anime? Dall'america o dal giappone?
Capito. Quindi per vederla non modificata andrebbe presa quella giapponese. Strano che in questi anni nessun canale streaming lo abbia fatto, hanno preso certe cavolate...Lo dice
La versione italiana è basata su quella americana.
Per vie legali, no.Ma la versione originale non è possibile vederla da nessuna parte? Io mi ricordo che anni fa vidi la fantomatica season 0, tra l'altro con sottotitoli in inglese, neanche in italiano, e mi sono subito reso conto che era completamente diverso dall'anime trasmesso in TV.
Ma la versione occidentale è stata poi doppiata a sua volta in Giappone? Perché ho visto il primo episodio con audio jap e sub ita (si trova tranquillamente su YouTube) e non ho visto differenze con la versione occidentale.Per vie legali, no.
Su Netflix c'è (o c'era, non so se l'hanno tolta) la versione occidentale censurata.
In ogni caso, si puo sempre recuperare il manga.
Oddio, gia il fatto che i personaggi si chiamino tra di loro Jonouchi o Honda la dice lunga XDPerché ho visto il primo episodio con audio jap e sub ita (si trova tranquillamente su YouTube) e non ho visto differenze con la versione occidentale.
Ehm, certo che è stata doppiata in Giappone.
Cioè, l'hanno fatta loro....
Post unito automaticamente:
Oddio, gia il fatto che i personaggi si chiamino tra di loro Jonouchi o Honda la dice lunga XD
Le censure pesanti arriveranno dopo, sia a livello grafico che a livello di adattamento....
Guarda, se vuoi informarti meglio:
censure anime – YU-GI-OH – Temi Aggiunti
Le Censure di YU-GI-OH Materiale inviato da: Greendragon. TEMI AGGIUNTI Come dice il titolo, in questa pagina ho raggruppato concetti “generali” della serie che sono stati aggiunti all’anime dalla censura (senza essere quindi presenti nella serie originale). TEMI AGGIUNTI IL "CUORE DELLE CARTE"...www.ilbazardimari.net
censure anime – YU-GI-OH – Temi Tolti o Modificati
Le Censure di YU-GI-OH Materiale inviato da: Greendragon. TEMI TOLTI O MODIFICATI LA MORTE C’è un concetto facile facile da tenere a mente quando si guarda la versione censurata di questo anime: nella versione nostrana la morte non esiste. Semplice, no? E questo non significa affatto, come...www.ilbazardimari.net
censure anime – YU-GI-OH – Sequenze Stravolte
Le Censure di YU-GI-OH Materiale inviato da: Greendragon. SEQUENZE STRAVOLTE In questa pagina vedrete l'esempio di una delle tante sequenze che sono state drasticamente modificate, nella struttura e nei significati, nel passaggio da versione originale a censurata. Dal momento che Yugioh ha...www.ilbazardimari.netPost unito automaticamente:
Ma pure questo video direi che sia eloquente
Perché il primo episodio è l'introduzione dell'arco narrativo delle carte e non succede nulla.No, intendevo dire che mi sembrava che in Giappone fosse andato inizialmente in onda un anime completamente diverso da quello occidentale, ma poi successivamente fosse stato portato in Giappone anche la versione occidentale.
Ma, a parte i nomi (mi pare chiaro) e le censure visive, non vedo differenze nella storia e nelle tematiche trattate (almeno, non nel primo episodio).
Non ne vedo il motivo, perchè avrebbero dovuto portare da loro un anime loro censurato da altri ?No, intendevo dire che mi sembrava che in Giappone fosse andato inizialmente in onda un anime completamente diverso da quello occidentale, ma poi successivamente fosse stato portato in Giappone anche la versione occidentale.
La prima apparizione di Seto è diversa fra manga e anime.Perché il primo episodio è l'introduzione dell'arco narrativo delle carte e non succede nulla.
Mi sembra che la sconfitta di seto venga presa più seriamente nella versione jap però. I cambiamenti grossi arrivano verso la saga di Pegasus mi sembra, quando compare il player killer (panik in ita) che viene mandato nel regno delle ombre in inglese mentre in originale gli viene fatto credere di venire impiccato da yami lol
Beh, in effetti, leggendo gli articoli postati sembra completamente un altro anime. Mi piacerebbe vedere la versione originale.Perché il primo episodio è l'introduzione dell'arco narrativo delle carte e non succede nulla.
Mi sembra che la sconfitta di seto venga presa più seriamente nella versione jap però. I cambiamenti grossi arrivano verso la saga di Pegasus mi sembra, quando compare il player killer (panik in ita) che viene mandato nel regno delle ombre in inglese mentre in originale gli viene fatto credere di venire impiccato da yami lol