Segui il video qui sotto per vedere come installare il nostro sito come web app sulla tua schermata principale.
Nota: Questa funzionalità potrebbe non essere disponibile in alcuni browser.
Pubblicità
non è amatoriale
//content.invisioncic.com/a283374/emoticons/emoticons_dent1005.gifMa il doppiaggio della serie TV?????????? Dove minchia è Perla Liberatori? E tutti gli altri??? //content.invisioncic.com/a283374/emoticons/facepalm2.png
Per lo meno c'è la lingua originale subbata nell'OAV? O devo ricorrere a dei torrenti di montagna?//content.invisioncic.com/a283374/emoticons/emoticons_dent1005.gifQuelli sono i doppiatori presi da Panini per il doppiaggio delle prime due serie.
Panini Video poi fallì e la serie cadde nelle mani di Kaze la quale recentemente ha reso disponibile in Blu Ray l'intera saga mantenendo inalterato il doppiaggio.
Per gli OAV tuttavia Panini non ci aveva messo mano a suo tempo ; dunque per completare l'opera Kaze ha "pensato bene" di doppiarli lei //content.invisioncic.com/a283374/emoticons/fyebr8.gif
Quelli li tra l'altro dovrebbero essere doppiatori francesi improvvisati //content.invisioncic.com/a283374/emoticons/fyebr8.gif
Anche per Hoshi o ou Kodomo è successa la stessa cosa purtroppo , difatti su fb sono tutti alquanto incaxxati //content.invisioncic.com/a283374/emoticons/sad.png
Tranquillo , oramai la traccia audio giapponese + sottotitoli italiani sono una prerogativa di ogni DVD / BD anime uscito qui nel nostro paese //content.invisioncic.com/a283374/emoticons/sisi.gifPer lo meno c'è la lingua originale subbata nell'OAV? O devo ricorrere a dei torrenti di montagna?
Sia lodato il signore //content.invisioncic.com/a283374/emoticons/emoticons_dent1005.gifTranquillo , oramai la traccia audio giapponese + sottotitoli italiani sono una prerogativa di ogni DVD / BD anime uscito qui nel nostro paese //content.invisioncic.com/a283374/emoticons/sisi.gif
Ma chi hanno cercato come doppiatori ?Ma il doppiaggio della serie TV?????????? Dove minchia è Perla Liberatori? E tutti gli altri??? //content.invisioncic.com/a283374/emoticons/facepalm2.png
non dovrebbe essere una scusa per fare doppiaggi squallidi comunque...Tranquillo , oramai la traccia audio giapponese + sottotitoli italiani sono una prerogativa di ogni DVD / BD anime uscito qui nel nostro paese //content.invisioncic.com/a283374/emoticons/sisi.gif
Mi pare siano gli stessi doppiatori francesi improvvisati anche in una localizzazione italiana .Ma chi hanno cercato come doppiatori ?Un gruppo di mafiosi e camorristi ?
Cioè ... se devo avere questo orrore sul BD .... preferivo sottotitoli ita e lingua jap diretta senza doppiaggio :kep88:
Verissimo . Inoltre pare che nelle traduzioni dei testi negli OAV vi siano errori grammaticali e frasi un pò grossolane.non dovrebbe essere una scusa per fare doppiaggi squallidi comunque...
Il manga continuerà senza dubbio anche perchè la storia è ancora tutta aperta.Ma il Manga è intenzionato a riprenderlo o ci scordiamo la fine delle avventure della Lagoon Company?
ecco cosa si ottinene a far distribuire prodotti per l'italia a distributori stranieri! comunque sto doppiaggio riesce a rendere BL comico //content.invisioncic.com/a283374/emoticons/emoticons_dent1005.gifnon è amatoriale
E il bello in tutto questo è che il capoccia di Kazè è un italiano //content.invisioncic.com/a283374/emoticons/sad.pngecco cosa si ottinene a far distribuire prodotti per l'italia a distributori stranieri! comunque sto doppiaggio riesce a rendere BL comico //content.invisioncic.com/a283374/emoticons/emoticons_dent1005.gif
se ma se vive e lavora in francia allora è un traditore! :zio:E il bello in tutto questo è che il capoccia di Kazè è un italiano //content.invisioncic.com/a283374/emoticons/sad.png
Io ero in procinto di farlo //content.invisioncic.com/a283374/emoticons/emoticons_dent1005.gifse ma se vive e lavora in francia allora è un traditore! :zio:mi chiedo come sono rimasti quelli che hanno presi i dvd senza sapere del doppiaggio.....:vigo:
eeh ma mi sa che rispetto a quello della kaze anche quello mediaset è 10000 volte meglio! //content.invisioncic.com/a283374/emoticons/emoticons_dent1005.gifIo ero in procinto di farlo //content.invisioncic.com/a283374/emoticons/emoticons_dent1005.gifPoi ho letto un pò di commenti e mi sono trattenuto //content.invisioncic.com/a283374/emoticons/emoticons_dent1005.gif
Le prime due stagioni si però che le recupero.
Il doppiaggio originale di Panini (stranamente) era molto più che buono .
no no , Kaze ha messo mano solo al doppiaggio degli OAV .eeh ma mi sa che rispetto a quello della kaze anche quello mediaset è 10000 volte meglio! //content.invisioncic.com/a283374/emoticons/emoticons_dent1005.gif
infatti io intendevo nello specifico gli OAV //content.invisioncic.com/a283374/emoticons/sisi.gifno no , Kaze ha messo mano solo al doppiaggio degli OAV .Quello delle prime due serie è rimasto lo stesso , ovvero quello realizzato da Panini Video
Ah beh si . A quelle condizioni io penso proprio di lasciarli perdere gli OAVinfatti io intendevo nello specifico gli OAV //content.invisioncic.com/a283374/emoticons/sisi.gif