- Iscritto dal
- 13 Gen 2008
- Messaggi
- 3,189
- Reazioni
- 353
Offline
Immagino già la shitstorm per un titolo del genere in un contesto come quello odierno, in USA poi sarà un macello
Io D1
Io D1
Segui il video qui sotto per vedere come installare il nostro sito come web app sulla tua schermata principale.
Nota: Questa funzionalità potrebbe non essere disponibile in alcuni browser.
Pubblicità
Speriamo, molto meglio del pistolino sinceramente..Secondo me Rin è come una bambola e li davanti non c'è nulla.![]()

Ma si che fanno bene.fixedfanno bene cmq, più persone lo prendono, più possibilità ci sono di un seguito e magari si rendono conto che questi giochi di "nicchia",se validi e proposti nella maniera giusta,posso avere un'ottimo mercato.Mi accodo a chi dice che se non lo traducono sono "pezzenti"
![]()
, ah comunque il primo Catherine era in Italiano
, gli basterebbe tradurre solo le parti nuove. 
Madò magari, io voglio la Catherine/Rin con le orecchie da gatto o coda, non la trap :sad:Io spero nasconda altri tipi di segreti... tipo una coda demoniaca attorcigliata o qualcosa di simile![]()
Deep SilverPerò se non sbaglio il primo Catherine era stato tradotto da terza parti, non da atlus stessa. :morristend:

che era la stessa situazione di yakuza kiwami.Lo so che là il testo è enorme,e anch'io penso che lo portano sub Ita,ma ormai di sti tempi dubitare è lecitoMa si che fanno bene., ah comunque il primo Catherine era in Italiano
, gli basterebbe tradurre solo le parti nuove.
![]()


Esatto, non ricordavo il nome.Deep Silver![]()
Appunto, quindi credo che a prescindere anche questa remastered sarà sottotitolata in ita.Ma si che fanno bene., ah comunque il primo Catherine era in Italiano
, gli basterebbe tradurre solo le parti nuove.
![]()
Se lo pubblica Sega punto sui "pezzenti"Appunto, quindi credo che a prescindere anche questa remastered sarà sottotitolata in ita.Altrimenti, come detto dal buon red, son dei pezzenti.

Qua c'e testo, ma molto meno di Yakuza.che era la stessa situazione di yakuza kiwami.Lo so che là il testo è enorme,è anch'io penso che lo portano sub Ita,ma ormai di sto tempi dubitare è lecito
Devo ricordarmi dove ho infilato la limited ps3, così per sfizio.

Vabbè, io non ci spero più di tanto.Appunto, quindi credo che a prescindere anche questa remastered sarà sottotitolata in ita.Altrimenti, come detto dal buon red, son dei pezzenti.

Non vorrei dire minchiate, ma per gli anime generalmente si usa Inverno per i mesi che coprono Gennaio\Marzo, magari è lo stesso per Catherine.inverno 2018 in jappo, questi son lunghi pure per i remake, figuriamoci quando uscira' il nuovo jrpg, scordatevi direttamente persona 6 in questa gen![]()
Per quanto mi riguarda se non lo vedo tradotto in italiano non lo compro. Quei 2 milioni di venduto su Persona V pretendo siano serviti a qualcosa, oppure continuerò a non giocare i loro giochi. Questo lo so praticamente a memoria come storia quindi non sarà certo tutto sto danno (non paragonabile ad un Persona V per capirci) ma nemmeno la voglia di supportarli mi verrebbe perchè a che servirebbe se appunto dopo Persona V non cambia nulla?Vabè, anche se fosse full eng è da prendere a colpo sicuro, non pensateci minimamente.
Anche perché poi la maggior parte ha già giocato al primo Catherine, quindi..

Ma lo volete imparare sto inglese o no? :conte:Per quanto mi riguarda se non lo vedo tradotto in italiano non lo compro. Quei 2 milioni di venduto su Persona V pretendo siano serviti a qualcosa, oppure continuerò a non giocare i loro giochi. Questo lo so praticamente a memoria come storia quindi non sarà certo tutto sto danno (non paragonabile ad un Persona V per capirci) ma nemmeno la voglia di supportarli mi verrebbe perchè a che servirebbe se appunto dopo Persona V non cambia nulla?Ovviamente è Deep Silver penso che lo distribuirà qui come il primo, e sono gli stessi che hanno distribuito Persona V quindi il discorso rimane lo stesso per quanto mi riguarda![]()

Questo perchè sei il solito otaku :sasa:Madò magari, io voglio la Catherine/Rin con le orecchie da gatto o coda, non la trap :sad:
A praticamente quasi 33 anni e una vita "ben avviata" (virgoletto perchè sono paroloniMa lo volete imparare sto inglese o no? :conte:
Inviato dal mio SONY XPERIA Z3 utilizzando Tapatalk
) è complicato
Certi treni nella vita hanno un tempo limitato, poi non passano più 
)