UFFICIALE PC Disco Elysium | Detective RPG

Pubblicità
Secondo voi calerà presto di prezzo (magari finendo nel giro humble bundle/Game Pass) o per un anno o due dovremo metterci il cuore in pace che ha avuto troppo successo ?

 
 @Y2Valian @The_Patrix @NeuralProxy @Horizont poi quando lo finite postate i vostri pensieri, voglio leggere il vostro percorso :asd:
Finito pure io oggi

non ho avuto l'esperienza onirica che dici con l'ex nei panni di Dolores Dei :tristenev: . Sicuramente ho missato diverse altre cose tipo non sono riuscito ad offrirle la statuina presa al negozio dei pegni o "the pale" mi è sconosciuto e non ho neanche tentato il white check con la tipa che smanetta con il computer in chiesa. Mi sarebbe piaciuto poter aprire il container che era attaccato alla gru nel porto o aprire la porta di quella sorta di bunker in spiaggia. Mi son chiesto anche a cosa potrebbe servire comprare il semaforo modificato al negozio dei pegni ma non ho idea di come accumulare 700 real.

Per il resto penso di aver fatto tutto quello che potevo ed esaurito sempre tutti i dialoghi possibili.

Anch'io non ho arrestato Klaasje perchè non mi sembrava giusto ma alla fine ha proprio giocato con i sentimenti di un po' tutti :asd:

Ho ritentato qualche volta lo scontro del tribunale e se fallisci ad avvertire Kim poi ti risvegli in stanza con Cuno. Non ho voluto approfondire perchè ma Kim non si tocca.

Gli Hardie Boys rimasti son passati dal disprezzarmi apertamente a considerarmi come un migliore amico.

Ho recuperato tutti i pezzi dell'armatura ma peccato che poi non ci sia modo di sfoggiare il set completo passeggiando in città o bullandosi davanti a Cuno :hehe:
E' troppo bello il fatto che anche se gestisci il tutto in maniera davvero non convenzionale e cazzeggiando al massimo riesci cmq a portare a casa risultati e guadagnare piano piano il rispetto del tuo collega Kim :rickds: . Diversi dialoghi mi hanno veramente fatto scompisciare :rickds:

Grandissimo gioco e meritevole di una seconda run più avanti.

 
L'ho finito anch'io. Per quanto mi riguarda è il mio GOTY e uno degli RPG più belli che ho giocato ultimamente. Non è perfetto, ma ha davvero una personalità unica all'interno del genere d'appartenenza.

Il finale è un po così e così

Mi è piaciuta la sequenza del Phasmid, ma il confronto finale con la tua vecchia squadra mi è sembrato un po troppo sbrigativo. 
Mi è piaciuto molto 

il sogno dove incontri la tua ex, una sequenza davvero deprimente  :tragic:


Davvero un inizio col botto per gli ZA/UM  :sisi:

 
Preso :unsisi:  Era in promozione ancora per un paio d'ore.

Mi ispirava troppo, e da troppo tempo.

Nei mesi iniziali dell'anno prossimo conto di giocarmelo con comodo.

 
Ultima modifica da un moderatore:
L'ho iniziato e, sebbene all'inizio fossi perplesso, ora mi sta prendendo e sto indagando

sulla "maledizione" che infesta le attività commerciali che operano dove ora c'è la libreria :asd:  
Nonostante me la cavi con l'inglese, devo ammettere che in alcuni casi è davvero bello tosto e se non voglio stare sempre con il traduttore alla mano, devo andare a "sensazione/interpretazione" in base al contesto.

Per il mio personaggio ho scelto il primo preset, quindi basato sull'intelligenza ed il ragionamento, anche se il primo skill point l'ho buttato su Volition per portare a 2 il morale o era un continuo gameover (poi ho iniziato a trovare i curativi) :asd:  

Per ora penso che resterò con 2 sia a salute che a Morale ed investirò maggiormente sui tratti da Thinker

 
Ultima modifica da un moderatore:
Per le traduzioni ho trovato un programma su steam si chiama Tapp ..lo lanci prima del gioco e poi mentre giochi evidenzi l'area da tradurre usando il mouse e una combinazione di tasti che puoi scegliere e ti traduce la parte evidenziata..la traduzione non è male,per fortuna non a livello di Google translate ma molto molto meglio ed è in continuo aggiornamento..per ora provato con atom rpg e tyranny e ha funzionato bene

 
Per le traduzioni ho trovato un programma su steam si chiama Tapp ..lo lanci prima del gioco e poi mentre giochi evidenzi l'area da tradurre usando il mouse e una combinazione di tasti che puoi scegliere e ti traduce la parte evidenziata..la traduzione non è male,per fortuna non a livello di Google translate ma molto molto meglio ed è in continuo aggiornamento..per ora provato con atom rpg e tyranny e ha funzionato bene
Eh, 5€ però :asd:  

 
Per le traduzioni ho trovato un programma su steam si chiama Tapp ..lo lanci prima del gioco e poi mentre giochi evidenzi l'area da tradurre usando il mouse e una combinazione di tasti che puoi scegliere e ti traduce la parte evidenziata..la traduzione non è male,per fortuna non a livello di Google translate ma molto molto meglio ed è in continuo aggiornamento..per ora provato con atom rpg e tyranny e ha funzionato bene
Ti farà piacere sapere che TIGER team (Divinity OS2 ecc) è al lavoro sulla traduzione di Atom rpg  :ahsisi:

 



 
Tap lo sto provando anch'io, traduce abbastanza meh ovviamente non da merda come Google translate ma mi ha stupito per il fatto che molte cose le azzecca :unsisi:

 
Ultima modifica da un moderatore:
Daje raga, qui bisogna scegliere la prossima lingua in cui verrà tradotto il gioco. Per tutti quelli che: "no ma l'inglese lo so ma non ho sbatti di giocare un gioco del genere" oppure "se non è in italiano non lo considero".

https://internationale.zaumstudio.com/

Scorrendo in basso c'è il sondaggio che in questo momento conta circa 700 miseri voti :dsax:

 
Scorrendo in basso c'è il sondaggio che in questo momento conta circa 700 miseri voti :dsax:
L'ho spammato su vari gruppi Telegram e ora siamo già ad 800, se lo mettessero in primo piano anche i siti giornalistici potremmo superare i Turchi entro fine giornata

 
Daje raga, qui bisogna scegliere la prossima lingua in cui verrà tradotto il gioco. Per tutti quelli che: "no ma l'inglese lo so ma non ho sbatti di giocare un gioco del genere" oppure "se non è in italiano non lo considero".

https://internationale.zaumstudio.com/

Scorrendo in basso c'è il sondaggio che in questo momento conta circa 700 miseri voti :dsax:
l'importanza dell'italiano videoludico, dietro pure all'ucraina :asd:

 
votato, ma difficilmente passerà.

piuttosto, perchè non rilasciano gli asset della lingua inglese editabili per i gruppi amatoriali?

così farebbero solo un lavoro di verifica e inserimento.

 
Pubblicità
Pubblicità
Indietro
Top