Non oso pensare nella scena della risata :morristend:Tidus giapponese è ancora peggio di Tidus inglese.//content.invisioncic.com/a283374/emoticons/sisi.gif
Segui il video qui sotto per vedere come installare il nostro sito come web app sulla tua schermata principale.
Nota: Questa funzionalità potrebbe non essere disponibile in alcuni browser.
Pubblicità
Non oso pensare nella scena della risata :morristend:Tidus giapponese è ancora peggio di Tidus inglese.//content.invisioncic.com/a283374/emoticons/sisi.gif
Magna te sto a parlà de menù e dialoghi scritti :morris82:Ma pure io senza dubbio.Speriamo bene :cry:
non ci sono sub eng/jap a scelta?
Nella vecchia versione ps2 era così ç_ç
Sinceramente noMa non vi sentite male al pensiero di dover rivedere (riascoltare) la scenetta delle risate finte?
si si quelli. Vuoi dirmi che non ci sono nella versione jap del gioco? :morristend:Magna te sto a parlà de menù e dialoghi scritti :morris82:
A me non dispiace, ho giocato la versione international per ps2 e m'è sembrato tutt'altro che malvagio.Tidus giapponese è ancora peggio di Tidus inglese.//content.invisioncic.com/a283374/emoticons/sisi.gif
si si quelli. Vuoi dirmi che non ci sono nella versione jap del gioco? :morristend:Sub, dialoghi chiamali come vuoi //content.invisioncic.com/a283374/emoticons/emoticons_dent1005.gif
---------- Post added at 20:02:44 ---------- Previous post was at 20:01:00 ----------
A me non dispiace, ho giocato la versione international per ps2 e m'è sembrato tutt'altro che malvagio.
Ma vabbeh, per me il dub jap è perfetto a prescindere per cui sono un pò di parte //content.invisioncic.com/a283374/emoticons/emoticons_dent1005.gif
No, non ci capisco una mazza //content.invisioncic.com/a283374/emoticons/emoticons_dent1005.gifNon se stamo a capì. Te leggi e comprendi il giapponese? Perché i menù so tutti in lingua giapponese, i nomi delle armi, armature, sfere e via dicendo
Ma pure che te mettevano il dual dub tutto il resto è in giapponese, ergo non ce capisci na mazza, ergo inutile che te lo prendi, godimento zero. Perché a quel punto sai quanta gente con l'account giapponese se lo scaricava il 26 dal psn? :tragic:No, non ci capisco una mazza //content.invisioncic.com/a283374/emoticons/emoticons_dent1005.gifIo credevo che questa versione giapponese avesse di base la possibilità di scegliere i sottotitoli (jap/eng) così come lo era la International per ps2 //content.invisioncic.com/a283374/emoticons/sad.png
Mi toccherà sperare in questo fatidico dlc per la versione eu... //content.invisioncic.com/a283374/emoticons/sad.png
non dual DUB (parlato), bensì dual SUB.Ma pure che te mettevano il dual dub tutto il resto è in giapponese, ergo non ce capisci na mazza, ergo inutile che te lo prendi, godimento zero. Perché a quel punto sai quanta gente con l'account giapponese se lo scaricava il 26 dal psn? :tragic:
La international del 10 probabilmente era così perché era già tradotta in quanto l'europea prima stampa era già l'international dei giapponesi, ma FF 12 international per esempio e tutto in giapponesenon dual DUB (parlato), bensì dual SUB. A me interessano le voci giapponesi coi testi in inglese come la International, tutto qua... Chiedo troppo mannagia? :cry:
dalla sezione PS3Mini review sul titolo Square Enix:
- Inserire il disco nella console è stata un emozione grandissima, i primi minuti di gioco lo sono stati ancora di piu'.
- La storia non è mutata rispetto alla versione originale.
- Il remaster è basato sulla versione International del gioco.
- Anche la parte di doppiaggio è stata curata, molte frasi, sfumature nei dialoghi saranno diverse.
- Giocare il blitzball in questo remaster è qualcosa di grandioso, anche qui ci saranno piccole sorprese.
- L'aspetto grafico è stato completamente rivisto, texture dei personaggi, e fondali in primis. (l'isola di Besaid ed il monte Gagazet sono qualcosa di unico)
- Anche tutte le espressioni facciali ed i menu sono stati rivisti e quindi migliorati.
- Come già detto in precedenza, OST completamente riarrangiate per l'occasione, piu' di 60 tracks sono state ri-masterizzate. Dal mio punto di vista gran parte di esse sono davvero splendide ma va a gusti personali. In alcuni tracce il remix mi portava quasi a vecchie glorie come Chrono Cross.
- Frame sempre costante, good job!
- Interazione con Psvita molto interessante, il "cross save" funziona molto bene, se per esempio siete in possesso di entrambe le versioni, si può salvare il "file" su Psn per poi connettersi con Vita, riprendere la partita e giocarci all'aperto.
- Provata anche la versione Psvita, anche qui un impatto visivo entusiasmante ma diversamente dalla versione ps3 presenta alcuni rallentamenti e caricamenti piu' lunghi.
- Trofei disponibili, alcuni davvero terrificanti!
- Presenti il Last Mission (nuovo dungeon la "torre di Yadonoki") di di FFX-2 e l'another story (due anni dopo la fine di FFX).
- Questa versione HD ha anche dei bonus ed extra non presenti nelle versioni ps2 ma non posso dire di piu'.
Prokanon (カノン)
uno che parte già con lemozionarsi mettendo il cd di FFX ha grandi speranzeinserire il disco nella console è stata un emozione grandissima, i primi minuti di gioco lo sono stati ancora di piu'
Idem //content.invisioncic.com/a283374/emoticons/Predicatore.gifIo sono più gasato per il X-2 che per il X (che conosco a memoria praticamente) //content.invisioncic.com/a283374/emoticons/Predicatore.gif