Ufficiale George R.R. Martin | Le Cronache del Ghiaccio e del Fuoco: Il Trono di Spade (Game of Thrones) | INFO PRIMO POST

  • Autore discussione Autore discussione .Bucch
  • Data d'inizio Data d'inizio
ufficiale
Pubblicità
Grazie per gli incoraggiamenti //content.invisioncic.com/a283374/emoticons/emoticons_dent1005.gif Avevo già capito che

il quinto libro sarebbe stato meglio del quarto (almeno per me) quando ho scoperto che sono ambientati contemporaneamente, ma che il quinto tratta di personaggi che amo, ovvero Tyrion, Jon e Daenerys.
Tuttavia ho deciso che tra "L'ombra della Profezia" e "I guerrieri del Ghiaccio" leggerò qualcos'altro, quasi sicuramente un libro di Glenn Cooper, visto che ho chiesto in prestito a mia sorella settimane fa la trilogia di Will Piper e non l'ho ancora toccata //content.invisioncic.com/a283374/emoticons/emoticons_dent1005.gif

 
Ultima modifica da un moderatore:
Nella prima pagina avete sbagliato il numero di pagine del 4° volume paperback delle Cronache (quello uscito recentissimamente): non sono 1200 e passa pagine, ma 851 (fonte: Amazon)! //content.invisioncic.com/a283374/emoticons/winks.gif

Approfitto per rinnovare la mia domanda: si sa niente di nuove edizioni con le nuove traduzioni (senza unicorni e persone che cambiano sesso o colore di capelli)?
grazie per la correzione!:cat:

no, non si sa ancora niente //content.invisioncic.com/a283374/emoticons/sad.png inizio a pensare che non la vedremo mai!

 
grazie per la correzione!:cat:no, non si sa ancora niente //content.invisioncic.com/a283374/emoticons/sad.png inizio a pensare che non la vedremo mai!
Di nulla! //content.invisioncic.com/a283374/emoticons/winks.gif

Altieri stesso lo disse, non penso gli convenga fare un'ulteriore figura di cacca! //content.invisioncic.com/a283374/emoticons/emoticons_dent1005.gif

Spero che prima o poi rilascino delle ristampe delle edizione pelle di drago rivedute e corrette (o proprio nuove edizioni). Altrimenti i miei soldi non li vedono nemmeno dal binocolo! :kep88:

 
Nella prima pagina avete sbagliato il numero di pagine del 4° volume paperback delle Cronache (quello uscito recentissimamente): non sono 1200 e passa pagine, ma 851 (fonte: Amazon)! //content.invisioncic.com/a283374/emoticons/winks.gif

Approfitto per rinnovare la mia domanda: si sa niente di nuove edizioni con le nuove traduzioni (senza unicorni e persone che cambiano sesso o colore di capelli)?
Thx per la segnalazione, io quel numero l'ho copiato proprio da Amazon qualche giorno prima dell'uscita del libro, devono aver corretto in seguito. //content.invisioncic.com/a283374/emoticons/bzv7yXY.png

 
Di nulla! //content.invisioncic.com/a283374/emoticons/winks.gifAltieri stesso lo disse, non penso gli convenga fare un'ulteriore figura di cacca! //content.invisioncic.com/a283374/emoticons/emoticons_dent1005.gif

Spero che prima o poi rilascino delle ristampe delle edizione pelle di drago rivedute e corrette (o proprio nuove edizioni). Altrimenti i miei soldi non li vedono nemmeno dal binocolo! :kep88:
che scocciatura, la dovrei regalare alla dolce metà ma dargli st'edizione con unicorni e altro mi sembra una cattiveria!//content.invisioncic.com/a283374/emoticons/emoticons_dent1005.gif

 
che scocciatura, la dovrei regalare alla dolce metà ma dargli st'edizione con unicorni e altro mi sembra una cattiveria!//content.invisioncic.com/a283374/emoticons/emoticons_dent1005.gif
Non farlo! Please!

 
Non farlo! Please!
tranquillo, non gli voglio così male! //content.invisioncic.com/a283374/emoticons/emoticons_dent1005.gif

aspettiamo e speriamo! anche perchè le cose da correggere non sono poche!

 
tranquillo, non gli voglio così male! //content.invisioncic.com/a283374/emoticons/emoticons_dent1005.gifaspettiamo e speriamo! anche perchè le cose da correggere non sono poche!
A me basterebbe che l'unicorno si levasse dai ********, che il sesso dei personaggi non venga confuso e che non si inventino nomi quando nomi non vengono scritti (come ho letto di un evento riguardo ad un flashback descritto nel 5° libro dove in inglese viene scritto solo "Stark" ed in italiano Altieri ha "dedotto" si trattasse di Eddard, confondendo il lettore ignaro). I colori di capelli che cambiano sono ancora ancora accettabili (ma anche no), ma sarebbe un inizio!

 
A me basterebbe che l'unicorno si levasse dai ********, che il sesso dei personaggi non venga confuso e che non si inventino nomi quando nomi non vengono scritti (come ho letto di un evento riguardo ad un flashback descritto nel 5° libro dove in inglese viene scritto solo "Stark" ed in italiano Altieri ha "dedotto" si trattasse di Eddard, confondendo il lettore ignaro). I colori di capelli che cambiano sono ancora ancora accettabili (ma anche no), ma sarebbe un inizio!
quoto ogni singola parola, specialmente su l'unicorno maledetto e quel "Eddard" che spunta nel quinto libro! sono le due cose che più mi innervosiscono! (non che il resto mi vada bene)

mi ricordo quando iniziò il telefilm la gente che diceva "aaah ma quindi Sansa e Robb hanno i capelli di questo colore? perchè nei libri non si capisce!" //content.invisioncic.com/a283374/emoticons/emoticons_dent1005.gif

 
Ho visto che è uscito il cavaliere dei setti regnj, il prequel ambientato 90 anni prima, merita?
Certamente, letto in inglese e penso lo rileggerò tradotto quando avrò tempo.

 
A me basterebbe che l'unicorno si levasse dai ********, che il sesso dei personaggi non venga confuso e che non si inventino nomi quando nomi non vengono scritti (come ho letto di un evento riguardo ad un flashback descritto nel 5° libro dove in inglese viene scritto solo "Stark" ed in italiano Altieri ha "dedotto" si trattasse di Eddard, confondendo il lettore ignaro). I colori di capelli che cambiano sono ancora ancora accettabili (ma anche no), ma sarebbe un inizio!
Vangelo. Soprattutto quell'Eddard che se non ricordo male fosti proprio tu a farmi notare.. perchè in quel flashback è voluta la vaghezza su chi fosse lo Stark se ben ricordo. //content.invisioncic.com/a283374/emoticons/250978_ahsisi.gif

In ogni caso prima o poi mi dovrò decidere a recuperare tutti i libri in lingua originale.

 
Lo recupereró sicuramente allora!Novità su the winds of winter? Almeno fine 2015?
MAI, dico MAI fare domande del genere //content.invisioncic.com/a283374/emoticons/250978_ahsisi.gif

tumblr_mob7wplJpg1soo5r4o1_1280.png


 
MAI, dico MAI fare domande del genere //content.invisioncic.com/a283374/emoticons/250978_ahsisi.gif
tumblr_mob7wplJpg1soo5r4o1_1280.png
Non è che ne siano rimasti molti //content.invisioncic.com/a283374/emoticons/emoticons_dent1005.gif

Sto andando avanti ultra lentamente con l'ombra della profezia.. e madonna, non succede niente //content.invisioncic.com/a283374/emoticons/1.gif Tuttavia...

sono arrivato a quando Brienne arriva all'Isola Silenziosa e.... ma è morto davvero Sandor? :cry:
 
ragazzi ditemi una cosa, sto guardando il telefilm e mi ha preso molto,quindi vorrei iniziare a leggere i libri,quale versione mi consigliate di prendere?

 
ragazzi ditemi una cosa, sto guardando il telefilm e mi ha preso molto,quindi vorrei iniziare a leggere i libri,quale versione mi consigliate di prendere?
Quella barbona //content.invisioncic.com/a283374/emoticons/Gab3.gif

No beh a parte gli scherzi io comprerei quella "copertina rigida" (che dovrebbe essere quella sotto l'edizione best sellers). Per carità, l'edizione copertina di drago é fighissima, ma ne stampano una ogni morte di papa, quindi se non hai molta voglia di aspettare non ti conviene, imho. Poi quando uscirà il sesto libro (//content.invisioncic.com/a283374/emoticons/rJjoqET.gif) non so quale sia la prima edizione che viene stampata... credo sia quella barbona ma non ne sono sicuro al 100% //content.invisioncic.com/a283374/emoticons/emoticons_dent1005.gif

 
ragazzi ditemi una cosa, sto guardando il telefilm e mi ha preso molto,quindi vorrei iniziare a leggere i libri,quale versione mi consigliate di prendere?
guarda io ti consiglio di evitare,innanzitutto, l'edizione barbona a volumetti singoli, io purtroppo ho iniziato con questa perchè all'epoca non ce n'erano altre!

se preferisci l'edizione in "pelle di drago" quindi con la copertina rigida prendi quella (è un po' più cara) altrimenti puoi optare per quella in brossura (copertina flessibile) che sicuramente ti costa un po' di meno! #1 post trovi alcune info circa pagine,suddivisione libri ecc..

 
Io ho quella barbona di tutti e mi trovo bene, ma sono consapevole dei due difetti: 1) traduzione di alcuni tratti errata (ma non so se negli altir hanno risolto, ma sa di no); 2) essendo ogni libro divido, vai a pagare molto di più.

Consiglio quella in cui hanno unito i libri, tornando alla disposizione originale.

 
Io ho quella barbona di tutti e mi trovo bene, ma sono consapevole dei due difetti: 1) traduzione di alcuni tratti errata (ma non so se negli altir hanno risolto, ma sa di no); 2) essendo ogni libro divido, vai a pagare molto di più.Consiglio quella in cui hanno unito i libri, tornando alla disposizione originale.
la traduzione è uguale (ed errata) in tutti! //content.invisioncic.com/a283374/emoticons/sad.png

 
Pubblicità
Pubblicità
Indietro
Top