Ufficiale Naruto | Planet Manga | Mediaset | Crunchyroll

ufficiale
Pubblicità
La prima parte e la seconda parte pre-Pain erano ottimeDa lì scivoloni di cliche,momenti inutili e morti messe a casaccio

Ps.Ovviamente, sto facendo la punta al cazz0, lo so che il cuore del post era "nomi impronunciabili"! //content.invisioncic.com/a283374/emoticons/emoticons_dent1005.gif

Qui sono morto:pffs:
Sai cosa penso del post Pain...non mi va di ripetermi e di fare i soliti teatrini. Poi ho un re-reading in corso con possibile rivalutazione, chissà...fino al 53 (dove attualmente sto), salvo la trashata del braccio con mille Sharingan (ma sottolineo che il duello in sé, con l'uso dell'immortalità di Danzo, mi è piaciuto), è ancora su livelli altissimi.

Imho, ovviamente! :pffs:

 
Ultima modifica da un moderatore:
Ci siamo, hype insostenibile! :ivan:

 
Ufficializzata la translitterazione "Boruto" anche in America. Vabbé che a 'sto giro era ovvio //content.invisioncic.com/a283374/emoticons/emoticons_dent1005.gif

Probabilmente sarà un volume solo //content.invisioncic.com/a283374/emoticons/sisi.gif
Se non sbaglio saranno all'incirca tre volumi, o almeno così lessi io //content.invisioncic.com/a283374/emoticons/uhm.gif

 
Ufficializzata la translitterazione "Boruto" anche in America. Vabbé che a 'sto giro era ovvio //content.invisioncic.com/a283374/emoticons/emoticons_dent1005.gif
Fonte? Ovvio un corno!!! //content.invisioncic.com/a283374/emoticons/facepalm.jpg

Non voglio crederci, NON voglio crederci, NON VOGLIO crederci, NON VOGLIO CREDERCIIIIIIIIIIIIIIIII!!! //content.invisioncic.com/a283374/emoticons/facepalm.jpg

 
Fonte? Ovvio un corno!!! //content.invisioncic.com/a283374/emoticons/facepalm.jpgNon voglio crederci, NON voglio crederci, NON VOGLIO crederci, NON VOGLIO CREDERCIIIIIIIIIIIIIIIII!!! //content.invisioncic.com/a283374/emoticons/facepalm.jpg
E' diventato ovvio grazie al trailer del film col nome translitterato //content.invisioncic.com/a283374/emoticons/emoticons_dent1005.gif

Ad ogni modo, la fonte:

ZDRNhNx.jpg
Scan ufficiale presa dallo Shonen Jump americano di Viz Media //content.invisioncic.com/a283374/emoticons/sisi.gif

 
A furia di ripeterlo mi ci sono abituato ahah

Bolt comunque resta anni luce avanti per noi occidentali //content.invisioncic.com/a283374/emoticons/sisi.gif

 
Sigh, finirà che anch'io farò spesso l'errore di usare quel nome.

Ma diamine, è pure una parola inglese! quanto posso essere idioti quelli delle traduzioni ?!

 
Sigh, finirà che anch'io farò spesso l'errore di usare quel nome.
Ma diamine, è pure una parola inglese! quanto posso essere idioti quelli delle traduzioni ?!
Ma non è un fatto di essere idioti, la translitterazione ufficiale è Boruto e giustamente usano quella :rickds:

Sarebbe da idioti usare "Bolt", che può essere meno cacofonico quanto volete ma non è il vero nome del personaggio //content.invisioncic.com/a283374/emoticons/emoticons_dent1005.gif

 
Ma non è un fatto di essere idioti, la translitterazione ufficiale è Boruto e giustamente usano quella :rickds:Sarebbe da idioti usare "Bolt", che può essere meno cacofonico quanto volete ma non è il vero nome del personaggio //content.invisioncic.com/a283374/emoticons/emoticons_dent1005.gif
Nope, Bolt è il vero nome del personaggio! Che, alla fine, abbiano ufficializzato Boruto in caratteri latini, questo non toglie che sia il LORO modo di scrivere e pronunciare la parola inglese Bolt. Non è come Naruto che è una parola giapponese (la rondella di polpa di pesce del ramen)! //content.invisioncic.com/a283374/emoticons/emoticons_dent1005.gif

Per questo, in occidente, è la idioti non aver adottato Bolt! //content.invisioncic.com/a283374/emoticons/emoticons_dent1005.gif

 
Ultima modifica da un moderatore:
Pubblicità
Pubblicità
Indietro
Top