Segui il video qui sotto per vedere come installare il nostro sito come web app sulla tua schermata principale.
Nota: Questa funzionalità potrebbe non essere disponibile in alcuni browser.
Pubblicità
E noto che è un suo amico e uno dei pochi a difenderne l'operato.Più va avanti, più gente "del settore" viene chiamata in campo.
Non so se sia una cosa positiva o negativa.
Le scuole sono luoghi di grande ignoranza :sasa:HarimaCaco ha detto:Una delle cose più significative uscite dalla live è che Cannarsi a scuola andava malissimo in Latino perché si rifiutava di "riadattare" con un italiano comprensibile le sue traduzioni //content.invisioncic.com/a283374/emoticons/rJjoqET.gif
Il pezzo con la Svet dove attacca le università e si equipara a Michelangelo, il resto sono bene o male le stesse cose viste nell'altra Live. Solite evasioni dalle domande con aneddoti e supercazzole, solito discorso del "non devo tradurre per il pubblico" in mille salse, scaricabarile su Mazzotta e doppiatori per i dialoghi astrusi come quello di Kaji, impuntamento sulla questione "Berserk", "restaurare" eccMr Wolf ha detto:Un riassunto dei punti salienti? Mi mancano tempo, voglia e coraggio per reggere altre 4 ore di nonsense.
Spero per lui intendesse la Tartaruga Ninja.Il pezzo con la Svet dove attacca le università e si equipara a Michelangelo, il resto sono bene o male le stesse cose viste nell'altra Live. Solite evasioni dalle domande con aneddoti e supercazzole, solito discorso del "non devo tradurre per il pubblico" in mille salse, scaricabarile su Mazzotta e doppiatori per i dialoghi astrusi come quello di Kaji, impuntamento sulla questione "Berserk", "restaurare" ecc
Inviato dal mio PRA-LX1 utilizzando Tapatalk
Cioè ora ci ritroveremo pure i sottotitoli in cannarsico o cannarsese o quello che é?Stanno modificando i sottotitoli su netflix![]()
No, stanno modificando alcuni termini con quelli che conosciamo per fortuna, tipo berserk o unità 01Spero per lui intendesse la Tartaruga Ninja.
No, bisogna andare fino in fondo. Se non approfittiamo della visibilità di Evangelion per far capire a chi opera nell'industria che non vogliamo altri adattamenti di Cannarsi non avremo più una chance simile.Mezza vittoria XD?
Non ci avrei mai credutoStanno modificando i sottotitoli su netflix![]()
Vittoria completa se acquistano i diritti per utilizzare il doppiaggio vecchio.Mezza vittoria XD?
No, stanno modificando alcuni termini con quelli che conosciamo per fortuna, tipo berserk o unità 01![]()
Per i cartoni animati seriali i doppiatori vengono pagati circa 1.55€ a riga. Più un fisso di 72€ a giornata.Ma costa così tanto il doppiaggio di un paese del terzo mondo come il nostro?![]()