Saga Ni no Kuni

  • Autore discussione Autore discussione YUSUKE86
  • Data d'inizio Data d'inizio
Pubblicità
recitano da cani //content.invisioncic.com/a283374/emoticons/rana.png e a volte non sembra corrisponda nemmeno col "labiale"

 
Io preferisco quello eng perché almeno corrisponde con il sub!!!

Sarebbe bello un doppiaggio ita...abbiamo tanti bravi doppiatori perché non li usano mai? D:

 
I doppiatori ita buoni li usano solo per i film, mentre per giochi e anime sono pessimi.. quindi lasciamo perdere và //content.invisioncic.com/a283374/emoticons/fyebr8.gif
Non sono tutti così pessimi, anzi...il doppiaggio di DB, ad esempio, mi garba parecchio in italiano...di contro non sopporto quello giappo che è tutto uno stridulo "ahhhhhhhhhhhhhhhhhhh"! -_-

Cmq il doppiaggio ENG di NnK mi piace molto! //content.invisioncic.com/a283374/emoticons/sisi.gif

 
I doppiatori ita buoni li usano solo per i film, mentre per giochi e anime sono pessimi.. quindi lasciamo perdere và //content.invisioncic.com/a283374/emoticons/fyebr8.gif
solo quelli di oggi mediaset, una volta non era così e basta guardare ora rai 4 per rendersene conto o quelli che giravano (non so se ancora adesso) su mtv

 
I doppiatori ita buoni li usano solo per i film, mentre per giochi e anime sono pessimi.. quindi lasciamo perdere và //content.invisioncic.com/a283374/emoticons/fyebr8.gif
Ma non diciamone più, va'. //content.invisioncic.com/a283374/emoticons/fyebr8.gif

Gli anime su cui lavorano direttamente le reti televisive e quelli di cui si occupano le compagnie che lavorano solo a quello (Yamato / Dynamic/Dynit / Shin Vision / Kaze / Panini Video / ecc...) non sono neanche lontanamente parenti come trattamento e qualità.

 
Ma vi ricordate tutte le menate sul fatto che lo Studio Ghibli non avesse fatto una sega sulla versione PS3, perchè priva di filmati-anime?!?

Beh, io mi accorgo solo ora che in realtà pure la versione PS3 ne è zeppa. :morris82:

 
Ma non diciamone più, va'. //content.invisioncic.com/a283374/emoticons/fyebr8.gif
Gli anime su cui lavorano direttamente le reti televisive e quelli di cui si occupano le compagnie che lavorano solo a quello (Yamato / Dynamic/Dynit / Shin Vision / Kaze / Panini Video / ecc...) non sono neanche lontanamente parenti come trattamento e qualità.
Con film intendevo dire quelli con attori reali, non i film anime :nfox:

 
Io preferisco quello eng perché almeno corrisponde con il sub!!!Sarebbe bello un doppiaggio ita...abbiamo tanti bravi doppiatori perché non li usano mai? D:
giochi con il doppiaggio ita ci sono Lost Odyssey e Blue dragon per 360...vatteli a sentire:asd:

 
Giochi ita doppiati bene ce ne sono molti vedi ac me o uncharted! Basta usare doppiatori perché bravi e non perché raccomandati

 
Giochi ita doppiati bene ce ne sono molti vedi ac me o uncharted! Basta usare doppiatori perché bravi e non perché raccomandati
Divertente //content.invisioncic.com/a283374/emoticons/emoticons_dent1005.gif

 
Ma vi ricordate tutte le menate sul fatto che lo Studio Ghibli non avesse fatto una sega sulla versione PS3, perchè priva di filmati-anime?!?Beh, io mi accorgo solo ora che in realtà pure la versione PS3 ne è zeppa. :morris82:
Dove l'hai letto, per curiosità?

 
Divertente //content.invisioncic.com/a283374/emoticons/emoticons_dent1005.gif
Poi il doppiaggio jap non è che sia sto granché urlano sempre praticamente ... Se fosse nella vostra lingua lo schifereste XD

 
Pubblicità
Pubblicità
Indietro
Top