- Iscritto dal
- 29 Lug 2011
- Messaggi
- 22,070
- Reazioni
- 4,045
Offline
In teoria l'edizione bianca ha traduzione più fedeli all'originale.Ragazzi sapete che nelle ristampe di One Piece hanno cambiato qualcosa nella traduzione?
Io ho letto solo le prime pagine della ristampa primo volume, ma già lì ho trovato una differenza: nella prima originale stampa c'è Shanks che dice a Rufy "Sei una palla al piede".. nella ristampa Shanks dice "Sei una palla di cannone".. il che non ha molto senso, e non capisco perchè hanno cambiato traduzione.. qualcuno ha potuto verificare se questo cambio è l'unico? O magari ce ne sono di più pesanti?