Offline
Mi sa di noL'autore però si, ed infatti ha fatto la storia come contentino a quelli solo interessati a Rem, mettendoci anche un bel dramma di fondo. Ma tanto alla gente basta vedere Rem che è felice
![]()

Segui il video qui sotto per vedere come installare il nostro sito come web app sulla tua schermata principale.
Nota: Questa funzionalità potrebbe non essere disponibile in alcuni browser.
Pubblicità
Mi sa di noL'autore però si, ed infatti ha fatto la storia come contentino a quelli solo interessati a Rem, mettendoci anche un bel dramma di fondo. Ma tanto alla gente basta vedere Rem che è felice
![]()
Io sono indeciso se continuare la versione inglese o iniziare quella italiana, qualche consiglio? Poi ho visto che escono pure degli spin-off, mentre io sono fermo al sesto capitolo del quarto arco ancoraper chi fosse interessato sono usciti i primi volumi in italiano della serie![]()
Le 3-4 pagine che ho visto della versione italiana, hanno una traduzione molto più fedele all'originale. Anzi, quello che ho letto è tradotto 1:1.Io sono indeciso se continuare la versione inglese o iniziare quella italiana, qualche consiglio? Poi ho visto che escono pure degli spin-off, mentre io sono fermo al sesto capitolo del quarto arco ancora![]()
Ah beh se escono due volumi all'anno in italiano, ammesso che lo portino avanti con costanza, allora posso tranquillamente gestire due versioniLe 3-4 pagine che ho visto della versione italiana, hanno una traduzione molto più fedele all'originale. Anzi, quello che ho letto è tradotto 1:1.La versione inglese romanza qualche frase, ma il senso è lo stesso e non ho notato errori.
La cosa forse più importante da prendere in considerazione è il numero di volumi che pubblicheranno.
J-pop ha dichiarato che come obbiettivo ha 2 volumi all'anno....Cioè, non nel peggiore dei casi ne escono 2, ma di base ne dovrebbero uscire 2...Direi che sono un pò pochini. Per superare l'anime ci vorranno 5 anni...
Io la prendo ugualmente l'edizione italiana, un pò per completismo, un pò per vedere la qualità delle traduzioni. Ma ora come ora consiglio quella inglese.
Non vanno proprio spediti neanche loro, ma almeno 4 volumi li hanno già fatti, il 5 esce a novembre mi pare ed in più pubblicheranno il primo EX.
Spero che prima o poi traducano gli altri special che servono per capire alcune cose introdotte nella novel principale col volume 10.
(dal volume 4 in poi va letta per forza la novel, dato che ci sono molte cose in più rispetto all'anime. La scena di Al cof cof)
Io l'arco 4 invece l'ho finito finalmente![]()
Sarebbe un grosso problema in meso sapere il giapponeseAh beh se escono due volumi all'anno in italiano, ammesso che lo portino avanti con costanza, allora posso tranquillamente gestire due versioniin realtà l'ideale sarebbe imparare il giapponese (a sapere come fare) e leggere direttamente dalla fonte
![]()
Beato te che riesci a comprendere qualche parola, io non so neanche da dove partireSarebbe un grosso problema in meso sapere il giapponeseNon sai quanto vorrei leggere l'ultimo volume :sad: Sono riuscito a leggere solo qualche parola
![]()
la j-pop può far discutere sulle tempistiche, ma sulla qualità delle sue edizioni c'è ben poco da lamentarsiEdizione italiana totalmente su un altro livello rispetto la controparte inglese![]()
Beh si, io mi riferivo alla qualità della carta, della sovra copertina e dei colori, nettamente superiori rispetto a quella inglese imhoSulla qualità della carta e dell'inchiostro invece, siamo su tutt'altro livello davvero rispetto alla versione inglese.
i nomi di autore e disegnatore sono scritti il triplo più grande occupando più spazio, potresti lamentarti anche di quelloMah, mi è arrivata oggi la versione italiana, e non sono troppo d'accordo.Ho dato un'occhiata veloce e già ho visto un problema bello grosso.
L'impaginazione. Ma chi è il demente che se nè occupato?
Mi spiegate perchè le pagine dei personaggi sono impaginate come la versione giapponese? Ovvero che si parte a leggere da destra?
Ed in più, per quale motivo è "characters" e non "personaggi"?
Sui colori usati non so ancora se mi hanno convinto. Sono più saturi della versione giapponese ed inglese. Forse è meglio, ma ci devo fare l'abitudine. Di certo però preferisco sempre si mantengano le cose come nell'originale.
Sulla qualità della carta e dell'inchiostro invece, siamo su tutt'altro livello davvero rispetto alla versione inglese.
Altra nota positiva, avendo la sovraccopertina, hanno potuto inserire la mini biografia sull'autore.
Ora c'è da vedere la qualità della traduzione.
- - - Aggiornato - - -
Ah, tra l'altro non avevo neanche fatto caso alla cosa principale, la cover.
Gli faceva schifo lasciare le scritte come nell'originale? Con la scritta "Re" colorata ed il resto nero, con anche il numerino.
Anche in questo caso, colori diversi rispetto all'originale![]()
Ah ah ah.i nomi di autore e disegnatore sono scritti il triplo più grande occupando più spazio, potresti lamentarti anche di quello![]()
potrebbe, il materiale c'è, ma non c'è nulla di ufficiale, ne ufficioso, in meritodomanda ci sarà una seconda stagione??
guarda, proprio il manga per la prima parte si chiude in due volumi, è la novel che proseguema è uscito il manga di sta meraviglia e io nn ne sapevo nulla :fg:
spero sia roba regolare e non un numero ogni 100 anni o roba simile
cavolo come mi manca re zero :tragic: