- Iscritto dal
- 28 Mag 2009
- Messaggi
- 5,053
- Reazioni
- 829
Offline
Ma che discorsi sono? Oddei!bah,il doppiaggio in italiano....non c'e' stato un resident evil dal primo a questo che non sia stato doppiato in italiano e nessuno si e' mai lamentato.Il doppiaggio in italiano e' fatto male quando si avvertono forti inflessioni dialettali,o quando in situazioni drammatiche si sentono doppiatori che fanno tutto tranne che piangere o lamentarsi o quando si avverte il rumore del distributore del caffe' in sottofondo o quello di un treno che passa o il cigolio delle molle di un letto.In realta' il doppiaggio in lingua non italiana a molti piace in quanto non capiscono,questi,cosa viene detto in quel contesto drammatico o umoristico e uno slang inglese o giapponese, magari strascicato anche pessimamente,non si nota;soprattutto in correlazione tra interpretazione del contesto in ambito recitativo e situazione specifica.Poi in ultimo ci sono le difettosita' piu' tecniche che si presentano in fase di incisione e registrazione (fruscii,uscite audio a intermittenza ecc...).Io ho un amico alto due metri,muscoloso,che a sentirlo parlare pare calimero il pulcino tutto nero probabilmente in quanto la sua tiroide e' poco spessa.Se poi detestate la lingua italiana perche' faticate a capirla per ragioni etniche il discorso va a parare su altri fronti
IO ad esempio trovo la voce di Helena molto sexy (quindi piacevole da ascoltare....//content.invisioncic.com/a283374/emoticons/250978_ahsisi.gif )






Non stiamo parlando di lingua araba, ma di lingua Inglese che, si presume, conosciate un po' tutti. Sono anni che gioco giochi in Inglese e me ne accorgo se il doppiaggio è fatto male, quindi proprio non tiene la scusa del "non si capisce cosa dicono, quindi va tutto bene".
Un discorso del genere al massimo potrebbe valere per i giochi doppiati in giapponese, ma in Inglese proprio no. E qualche post fa l'ho detto che alcune battute sono poco ispirate anche in Inglese ma niente a che vedere con ciò che è stato fatto in Italiano.
Poi se a te piace la voce italiana di Helena, amen, ma ciò non toglie che è oggettivamente pessima.