UFFICIALE PC The Witcher 2: Assassins of Kings Enhanced Edition

  • Autore discussione Autore discussione Revan
  • Data d'inizio Data d'inizio
Pubblicità
Come l'hanno salvato? Nei film lo chiamano Darth Fener. :\Ma poi fosse un ***** di cambio funzionale e sensato (tipo se il suo nome avesse un qualche doppio significato che si perderebbe lasciando il nome uguale in italiano), invece no: è proprio un cambio di cui non si capisce il fottuto motivo. Come anche Leia -> Leila, C3PO -> D3BO, Han Solo -> Ian Solo, R2D2 -> C1P8, e tutte le altre immonde scelte di traduzione senza senso subite dall'edizione italiana di Star Wars.
OTissimo ma ci sta

http://www.guerrestellari.net/athenaeum/stori_menucronicreativa_dopp.html

Leggi, anche io come te ho vomitato sulle traduzioni dei nomi di SW ma quest'articolo mi ha fatto capire le ragioni che vi stanno dietro, nonostante i film li guardi ormai tutti in lingua originale (e li preferisca).

 
Ah, ma allora avevo ragione sul fatto che avrebbero tradotto un'altra raccolta e non un romanzo ma ho fatto confusione fra i titoli? //content.invisioncic.com/a283374/emoticons/azz.gif

 
VIA VIA LI traducono tutti...hanno avuto un sacco di lamentele in passato revan e tu lo sai bene..anche sul tuo forum (che non sos e lo aggiorni piu) c'era un topic dove chiedevamo espressamente i libri IN ITA.

ps: a proposito quel forum se lo rinnovassi e lo aggiornassi al 2 non sarebbe male :kappe:

 
OTissimo ma ci sta
http://www.guerrestellari.net/athenaeum/stori_menucronicreativa_dopp.html

Leggi, anche io come te ho vomitato sulle traduzioni dei nomi di SW ma quest'articolo mi ha fatto capire le ragioni che vi stanno dietro, nonostante i film li guardi ormai tutti in lingua originale (e li preferisco).
Vabbe', sicuramente prima ho esagerato e senz'altro non hanno messo come direttore del doppiaggio un ******** a caso, però penso che la prima cosa da fare in una traduzione o doppiaggio sia rispettare l'originale. Certamente, ci sono dei casi in cui alcuni cambiamenti sono giustificati se grazie al cambio acquistano senso nella lingua d'arrivo o hanno così il significato originario inteso dall'autore, però non è così per molte delle "correzioni" subite da Star Wars e io avrei lasciato i nomi come nell'originale. Poi è chiaro che in ogni opera che subisca un processo di traduzione si perda qualcosa, perché non è sempre possibile rispettare eventuali doppi significati o la musicalità delle parole eccetera. E, per quanto Morte Nera sia terribilmente più figo di Stella della Morte o Stella Morte, Stella Mortale o qualsiasi altra traduzione, lì il cambio è arbitrario e non atto a restituire un qualche gioco di parole o quant'altro perso nel processo di traduzione.

L'articolo comunque è interessante (a proposito, grazie della segnalazione //content.invisioncic.com/a283374/emoticons/sisi.gif), va detto, e cerca di spiegare alcune scelte che prima ritenevo proprio senza senso e che invece dei motivi dietro li hanno (anche se avrei lasciato i vari Vader, Han, Leia, eccetera). Però io la penso come Lucas su questa cosa, e infatti poi lui si è imposto e ha voluto che i nomi originali fossero rispettati nella Nuova Trilogia (con l'eccezione di Fener, che era ormai entrato troppo nell'immaginario comune).

 


---------- Post added at 22:40:49 ---------- Previous post was at 22:39:28 ----------

 




VIA VIA LI traducono tutti...hanno avuto un sacco di lamentele in passato revan e tu lo sai bene..anche sul tuo forum (che non sos e lo aggiorni piu) c'era un topic dove chiedevamo espressamente i libri IN ITA.
ps: a proposito quel forum se lo rinnovassi e lo aggiornassi al 2 non sarebbe male :kappe:
Quel forum non era mio, io ero un semplice utente che postava ogni tanto. Poi l'admin mi sa che l'ha abbandonato e quindi ho smesso di frequentarlo anche io. //content.invisioncic.com/a283374/emoticons/emoticons_dent1005.gif

E poi circolo poco su quel circuito di forum ormai, diversamente da qualche anno fa.

 
Anche voi avete problemi con la notifica email della discussione? Da un bel pò di giorni mi arrivato link errati con la prima parte duplicata due volte e che quindi è errato.

 
Anche voi avete problemi con la notifica email della discussione? Da un bel pò di giorni mi arrivato link errati con la prima parte duplicata due volte e che quindi è errato.
E' stata aggiornata la board da pochi giorni, potrebbe dipendere da quello.

Segnalo il problema comunque.

 
Ho preso il guardiano degli innocenti, è la prima volta che prendo un fantasy(ho letto la leggenda di otori ma no è un fantasy:asd:) credo di poterlo finire presto in fin dei conti è scritto grande:sisi:

 
Ho preso il guardiano degli innocenti, è la prima volta che prendo un fantasy(ho letto la leggenda di otori ma no è un fantasy:asd:) credo di poterlo finire presto in fin dei conti è scritto grande:sisi:
Al di là di quello, fila liscio che è un piacere //content.invisioncic.com/a283374/emoticons/emoticons_dent1005.gif

 
Al di là di quello, fila liscio che è un piacere //content.invisioncic.com/a283374/emoticons/emoticons_dent1005.gif
Sono abituato a letture più o meno pesanti, ma dopo Zola ho bisogno di una lettura più leggera:asd:

 
intervista rilasciata dal producer GOZP su IGN...in sintesi parla del fatto che la parte piu innovativa è il combat system che a differenza del primo sarà in tempo reale..e potremmo deidere in qualsiais momento di agire come vogliamo e che grazie al nuovo motore di gioco adesso possono aver eun combat system piu LIBERO..quindi maggiore libertù di azione rispetto al passato..ha parlato del fatto che le quest e subquest non sono mai lineari e che NON HA UNA STIMA della durata del gioco per adesso ma sa per certo che NON DURERA MENO del primo capitolo per via di possibili risovlti di tranma e d quest...si attesta comunque più o meno sulle 30-40 ore.

Dice che stanno ultimando la fase beta del gioco e che il gioco uscirà il 17 MAGGIO 2011 in all the world

 
Secondo me durerà un po' meno, ma poco. Certo che se ha davvero sedici finali sarà veramente molto, molto rigiocabile, e quindi la longevità aumenterebbe esponenzialmente.

 
Secondo me durerà un po' meno, ma poco. Certo che se ha davvero sedici finali sarà veramente molto, molto rigiocabile, e quindi la longevità aumenterebbe esponenzialmente.
si,penso intendesse questo..cioè se durerà meno non sarà una cosa esagerata..ci sarà poca differenza e poi come hai detto il modo di sviluppare trama,quest e sub quest con bivi e risvolti potrebbe variare questo limite.

chissà che si sono inventati...

 
I finali sono sedici ma da quanto ho capito dovrebbero esserne quattro ma con varie sfumature. Bisognerà vedere quanto saranno differenti questi finali/percorsi l'uno dall'altro.

 
I finali sono sedici ma da quanto ho capito dovrebbero esserne quattro ma con varie sfumature. Bisognerà vedere quanto saranno differenti questi finali/percorsi l'uno dall'altro.
Vabbe', sedici finali completamente diversi non me li aspetto neanche io. //content.invisioncic.com/a283374/emoticons/emoticons_dent1005.gif

Credo ce ne saranno un paio diversi e poi solo alcune piccole differenze.

 
ma se adesso ultimano la fase di beta significa che al gold manca poco?
Generalmente vanno in gold circa 1 mese prima della release quindi, se esce a maggio, direi che sono messi bene //content.invisioncic.com/a283374/emoticons/sisi.gif

 
prenotata stamattina da gaystop la versione da 99 eurozzi!!!!//content.invisioncic.com/a283374/emoticons/Gab3.gif

 
prenotata stamattina da gaystop la versione da 99 eurozzi!!!!//content.invisioncic.com/a283374/emoticons/Gab3.gif
Good job //content.invisioncic.com/a283374/emoticons/Gab3.gif

 
Generalmente vanno in gold circa 1 mese prima della release quindi, se esce a maggio, direi che sono messi bene //content.invisioncic.com/a283374/emoticons/sisi.gif
allora bene.. thank's //content.invisioncic.com/a283374/emoticons/winks.gif

prenotata stamattina da gaystop la versione da 99 eurozzi!!!!//content.invisioncic.com/a283374/emoticons/Gab3.gif
grandissimo!! ottimo acquisto! :andrean:

 
Pubblicità
Pubblicità
Indietro
Top