TYPE-MOON General | Nasuverse, Kara no Kyōkai, Tsukihime, Melty Blood, Fate/, Mahōtsukai no Yoru

  • Autore discussione Autore discussione MFP093
  • Data d'inizio Data d'inizio
Pubblicità
Tradurre nomi che sono in inglese anche in originale non ha senso.

Ma ha ancora meno senso tradurne alcuni(vedi Ruler) e lasciarne altri in inglese(Saber) o traduci tutti o non traduci nulla.

Aldilà dell'adattamento, qualcuno che ha Netflix può dire se, quantomeno, le voci sono azzeccate o meno?

 
Almeno non hanno chiamato Ruler: Righello :sard:

Inviato dal mio FRD-L09 utilizzando Tapatalk

 
Io mi sento parecchio insultato dalla "traduzione", dall'"adattamento" e dal "doppiaggio"

 
Fate/Extra Last Encore verrà trasmesso in due arc separati: "Oblitus" Copernican theory (dal 27 gennaio 2018) e "Illustrius" Ptolemaic theory (info prossimamente).
Fonte: http://moca-news.net/article/20171203/2017120300440a_/01/
Ora sono parecchio curioso, soprattutto perché...

con i PV hanno saltato la quarta settimana che è quella determinante per capire di che route si tratta passando direttamente alla quinta con Li Shuwen.
 
Questo trailer è oltre la definizione di troll.



Mi sembra strano adattino entrambe le route (?) però son contento, almeno si spiegherebbe Hakunon e Hakuno nei trailer.

Tuttavia non si è vista Tamamo... neanche di striscio.

Sono seriamente hyppato.

 
Ultima modifica da un moderatore:
Questo trailer è oltre la definizione di troll.


Non mi sono informato molto sul progetto, dato che lo guarderò a prescendere, ma credo che vogliano fare una serie che possa collegarsi a fate extella, dato che sia fate extra che ccc non possono condurre ad esso a causa di alcune differenze sostanziali.

 
Apo 21:

Achille vs Chirone è il miglior scontro di Apo.
 
Ma quanto è brutto Apocrypha? Sto al quarto episodio e non mi ha preso per niente :tristenev:

 
Nel complesso mi aspettavo un pò di più anche io.

Tra una realizzazione tecnica complessivamente incostante e raramente di alto profilo, effetti sonori a tratti imbarazzanti ed un protagonista che la scena la regge molto poco (almeno shirou c'aveva l'alter ego figo :asd:) non c'è¨ troppo di cui gioire...

Però a suo favore presenta personaggi abbastanza interessanti e che sanno occupare un pò il vuoto lasciato da quanto detto prima e un antagonista (e relativa servant soprattutto :asd:) che il fatto suo lo sà.

Alcune interazioni sono molto buone e anche il rapporto che si crea tra alcuni personaggi è abbastanza solido.

Ecco probabilmente non parliamo di un'opera che rimarrà nella memoria, però (aspettando il finale) il suo complessivamente lo fà. Niente di trascendentale, ma un buon intrattenimento, ecco.

Non cito episodi specifici visto che sei alla quarta puntata :asd:

Parlando un secondo del doppiaggio invece... Beh tra maschi diventati femmine e miscugli vari di inglese tradotto e inglese non tradotto, (tenere "master" e tradurre "servant" vorrei capire da che schizzo di neurone è stato partito) si poteva fare sicuramente meglio. Le voci invece, complessivamente, non sono neanche così terribili (ho visto solo il primo episodio)

Per quanto riguarda il Noble Phantom invece penso sia più questione di abitudine... "Arma Nobile" mi piace sicuramente di più a livello sonoro, ma "Nobile Illusione" non è manco sta tragedia. Anzi a dirla tutta forse è persino più vicino come significato, in quanto il NP rappresenta l'evocazione quasi onirica di armi mitologiche.

 
Ultima modifica da un moderatore:
L'episodio venti dimostra quanto questo anime poteva essere buono dando spazio ai servant e meno a

quell'insulsagine fatta personaggio principale di Sieg
 
Ho saputo da fonte certa che Apocrypha su Netflix è stato tradotto e adattato dall'inglese, non dalla versione giapponese. Questo potrebbe spiegare gli errori di adattamento.

 
Ultima modifica da un moderatore:
Ho saputo da fonte certa che Apocrypha su Netflix è stato tradotto e adattato dall'inglese, non dalla versione giapponese. Questo potrebbe spiegare gli errori di adattamento.
l'adattamento è sbagliato a prescindere, non perchè fatto dall'inglese :none: il doppiaggio è buono, non è colpa delle voci se il copione è sbagliato :asd:

 
Checché se ne dica della serie nel suo complesso, l'episodio 22 di Fate/Apocrypha è stato davvero notevole. :sisi:

 
Ep22:

>Achille e Karna fanno qualcosa

>A mani basse il miglior ep di Apo

>Entrambi muoiono

Ah!

Si sono sparati tutto il budget, per me Apo finisce tranquillamente qui. Peccato abbiano deciso di usare lo stile figo solo per l'ultimo episodio.

Spero che Astolfo muoia in malo modo ma dubito.

Sieg può solo ciucciare falli draconici davanti al Sole.

Intanto mi preparo il pannolone per la sicura scarica di diarrea che mi causeranno i prossimi episodi.
 
FGO Arcade Key visual.
DQcXXksVQAEG3xp.jpg:large


Sito ufficiale

Eng


Che cos'è? :morris82:

Comunque sto continuando la vn di stay night (UBW route) e a livello narrativo/caratterizzazione dei personaggi non c'è proprio confronto. Mi sono comprato pure i DVD dello Zero e non vedo l'ora di cominciarlo :predicatore:

Nel mentre proseguo come dicevo a fatica anche con Apocrypha (ep7), che però continua a non dirmi molto.

 
Pubblicità
Pubblicità
Indietro
Top