Offline
Vabbè mi sembra logico che mi riferissi alle missioni che lo permettonoGrande cosa, il problema quando partiva l'inseguimento al treno o la dirigenza che questa tattica non funzionava più p quando eri nel mezzo delle sparatorie![]()

Segui il video qui sotto per vedere come installare il nostro sito come web app sulla tua schermata principale.
Nota: Questa funzionalità potrebbe non essere disponibile in alcuni browser.
Pubblicità
Vabbè mi sembra logico che mi riferissi alle missioni che lo permettonoGrande cosa, il problema quando partiva l'inseguimento al treno o la dirigenza che questa tattica non funzionava più p quando eri nel mezzo delle sparatorie![]()
Su GTA lo facevo anche io, ma su RDR 2 fortunatamente avevano introdotto la "cavalcata lenta ma automatica" e almeno potevo ascoltare e leggere con più attenzioneNo mi fermavo proprio e poi procedevo![]()
Momento OT se sei quella nella Pic ci siamo confrontati (a volte d'accordo a volte no) su vari gruppi fbMa meno male che lo producono ancora Pacman e soprattutto Mario.
Solo in Gta3 ci stavano i siciliani doppiati
immaginatevi che ci passavate vicino con la macchina e partivano le parolacce
morivi dal ridere solo a sentirli
Vabbè ma io a RDR2 non mi avvicino manco per sbaglio, ci ho provato col primo ma 2 palle madonnaSu GTA lo facevo anche io, ma su RDR 2 fortunatamente avevano introdotto la "cavalcata lenta ma automatica" e almeno potevo ascoltare e leggere con più attenzione![]()
Madonna che due coglioni, una delle cose che me lo ha fatto droppare, mi leggo un libro piuttosto.Io in gow mi fermavo di proposito con la barca per ascoltare le storie di mimir.
Ben scritte e con un doppiaggio eccelso, una goduria.
Inviato dal mio CPH1941 utilizzando Tapatalk
Saranno cucite su misura, ma se devo leggere i dialoghi chi se ne frega della cucituraMa non è tanto questione di bravura del doppiatore, c'è un lavoro davvero enorme e farlo per ogni lingua principale del mondo, sarebbe stata una vera impresa
Poi ovvio, sempre meglio qualcosa in più e dare a chi vuole, la possibilità di mettere un doppiaggio italiano. Però personalmente, ho trovato le voci inglese praticamente cucite su misura per il cast di RDR2. La voce di Sadie, ad esempio, è davvero qualcosa di straordinario
Io ci ho provato una volta ma è andata male, mi è caduto il latte alle ginocchia dopo un paio d'ore.Vabbè ma io a RDR2 non mi avvicino manco per sbaglio, ci ho provato col primo ma 2 palle madonna![]()
sono io e in realtà su fb penso di essermi incontrata/scontrata con parecchi qui dentroMomento OT se sei quella nella Pic ci siamo confrontati (a volte d'accordo a volte no) su vari gruppi fb![]()
/OT
Ma infatti mi sembrava strano l'avessi giocatoVabbè ma io a RDR2 non mi avvicino manco per sbaglio, ci ho provato col primo ma 2 palle madonna![]()
Lo so bene ma qui rientriamo nei soliti discorsi sul doppiaggio (e sinceramente non ho voglia di addentrarmiciSaranno cucite su misura, ma se devo leggere i dialoghi chi se ne frega della cucitura
Abbiamo un'ottima scuola di doppiatori (alcuni dicono la migliore al mondo, io non so orgogliosamente un cazzo oltre all'italiano e quindi non posso dirlo), usiamola.
Si ma ci so o film con lavori mastodondici tradotti, hanno tradotto egregiamente la trilogia del signore degli anelli in maniera eccelsa e non riescono a doppiare red dead 2, su per me è una scusaMa infatti mi sembrava strano l'avessi giocato
Lo so bene ma qui rientriamo nei soliti discorsi sul doppiaggio (e sinceramente non ho voglia di addentrarmici)
Dico solo che c'è un lavoro mastodontico dietro RDR2 ed il doppiaggio non fa eccezione, posso capire la "non voglia" di rifarlo per ogni lingua![]()
Paolito te la faccio semplice sempliceSi ma ci so o film con lavori mastodondici tradotti, hanno tradotto egregiamente la trilogia del signore degli anelli in maniera eccelsa e non riescono a doppiare red dead 2, su per me è una scusa
Si, anche perchè onestamente non penso gli porterebbe più vendite doppiarli i loro titoliPaolito te la faccio semplice semplice
"Abbiamo realizzato un doppiaggio eccellente e abbiamo i milioni che ci escono anche dal sedere. Che dite, realizziamo un doppiaggio anche in altre lingue?"
"Ma scherzi? Facciamo i miliardi anche così, perché sbattersi?"
"Hai ragione"
- Reparto produzione Rockstar
Si ma ci so o film con lavori mastodondici tradotti, hanno tradotto egregiamente la trilogia del signore degli anelli in maniera eccelsa e non riescono a doppiare red dead 2, su per me è una scusa
Esattamente, sappiamo entrambi che venderebbero come il pane pure doppiati in cineseSi, anche perchè onestamente non penso gli porterebbe più vendite doppiarli i loro titoli![]()
Io ricordo in particolare che una volta forse nel gruppo di Overwatch mi sminuisti perché giocavo da Switchsono io e in realtà su fb penso di essermi incontrata/scontrata con parecchi qui dentro![]()
Ma infatti, non tutto deve essere doppiato, anzi roba che poggia le sue radici in una cultura (GTA e RDR per quella americana,ma anche la roba jap/anime) rende meglio in originale sottotitolatanon doppiano RDR2 semplicemente perchè non lo ritengono un investimento ragionevole, poi che R* possa permettersi di farlo senza particolari ripercussioni è vero ma è altrettanto comprensibile non vogliano gettare i loro soldi per un qualcosa che in fin dei conti non gli porterebbe alcun beneficio in termini di guadagno men che meno tenendo conto che se mai dovessero farlo in italiano a quel punto andrebbe fatto ALMENO in altre 4 o 5 lingue e vista la mole di dialoghi e, sopratutto, la qualità pretesa sarebbe un`esborso enorme sia di denaro e di tempo, anche Jeff Bezos senza battere ciglio potrebbe tranquillamente regalarmi un paio di milioni di euro risparmiandomi cosi di dover sprecare 1/3 della mia vita a lavoro però non puoi neanche stupirti se non lo fà visto che per tanti che siano i soldi sono sempre soldi per tutti![]()
Si ma anche un tlou 2 potrebbe farlo ma sony gli mette un gran doppiaggio anche.non doppiano RDR2 semplicemente perchè non lo ritengono un investimento ragionevole, poi che R* possa permettersi di farlo senza particolari ripercussioni è vero ma è altrettanto comprensibile non vogliano gettare i loro soldi per un qualcosa che in fin dei conti non gli porterebbe alcun beneficio in termini di guadagno men che meno tenendo conto che se mai dovessero farlo in italiano a quel punto andrebbe fatto ALMENO in altre 4 o 5 lingue e vista la mole di dialoghi e, sopratutto, la qualità pretesa sarebbe un`esborso enorme sia di denaro e di tempo, anche Jeff Bezos senza battere ciglio potrebbe tranquillamente regalarmi un paio di milioni di euro risparmiandomi cosi di dover sprecare 1/3 della mia vita a lavoro però non puoi neanche stupirti se non lo fà visto che per tanti che siano i soldi sono sempre soldi per tutti![]()
“Gameplay buono”
Probabile io, visto che gli FPS a meno di 144hz e senza mouse e tastiera non li tollero.Io ricordo in particolare che una volta forse nel gruppo di Overwatch mi sminuisti perché giocavo da Switch![]()
Però a parte quell'episodio la maggior parte delle altre volte più o meno concordavamo.
Sottolineo più o meno
Che poi avevo già PS4, ma semplicemente abituato a Splatoon non riuscivo a giocare senza giroscopi.
E ti dirò di più, ormai con Series S sono diventato accettabile con gli analog, ma continuo a credere che (ovviamente dopo il mouse) i giroscopi siano ancora l'input migliore per gli shooter su console.
Infatti se Series S avesse avuto un pad con i giroscopi + i 120fps starei ancora giocando Overwatch dalla mattina alla sera.
Invece aspetto il 2 sperando che switch pro lo faccia andare a 60fps o che MS faccia un pad elite V3 coi giroscopi.
Una delle due please![]()
Facevo cose assurde con Ashe e McRee coi gyro
Post automatically merged:
Ma infatti, non tutto deve essere doppiato, anzi roba che poggia le sue radici in una cultura (GTA e RDR per quella americana,ma anche la roba jap/anime) rende meglio in originale sottotitolata