PS4/PS5 Alan Wake Remastered

  • Autore discussione Autore discussione Clyde
  • Data d'inizio Data d'inizio
Pubblicità
Vi state facendo troppi problemi, parliamo di una (se non la migliore -per me-) esclusiva per 360,

il doppiaggio era buonissimo, riuscivano a trasmettere le emozioni dei personaggi.

La cosa è semplice, se non si è mai giocato SI DEVE GIOCARE.

Io ho già 4-5 copie ma appena riesco a prendere una ps5 lo recupero anche io :sisi:
Doppiaggio buonissimo??
Se parli dell'ita devi aver sbagliato topic
 
Doppiaggio buonissimo??
Se parli dell'ita devi aver sbagliato topic
Vabbè sarò strano io ma non ricordo critiche in quel senso all'epoca e a me era piaciuto.

Non capisco davvero perchè state facendo le PULCI a un gioco del genere.
 
Anche gli episodi di Night Falls erano doppiati? Non ricordo…Dio non vedo l’ora di stare lí minuti interi per rivederli, oltre a riascoltare la radio, che atmosfera che ha sto gioco :ivan:
Post automatically merged:

Night Springs anzi, ricordavo male, il programma radio invece come si chiamava?
 
A GS di Andria e Molfetta nulla, forse nel pomeriggio. Mi han detto che in tutta Italia è così, è una minchiata? MW & co idem, fangulo maledetti :bruniii:
 
Sei tu che sei esagerato con tra i peggiori mai fatti.
Ho parlato dei doppiaggi fatti da MS in quel periodo, tra blue dragon, lost odissey, Alan wake ecc tutti penosi, tutti che pare leggessero senza un minimo di emotività e si, senza esagerazione, proprio x sti motivi tra i peggiori doppiaggi fatti
Post automatically merged:

Ma anche adesso è almeno sufficiente, quello è rimasto. Robe come orribili o tra i peggiori sono solo cose che non rispecchiano la realtà. :asd:
Un doppiaggio non basta che traduca le frasi in italiano, deve trasmettere emozioni, cosa che come ha detto Sirio non accade, questo perché pare sempre che leggano delle frasi estrapolate dal contesto.
Non so se i problemi di MS ai tempi erano di professionalità o se semplicemente tecnici, cioè i doppiatori avessero soloe frasi senza sapere il conteso o altro.
Quindi assolutamente no sulla sufficienza almeno.
Specie se poi si dice discreto qui e negli altri giochi con doppiaggi si discreti si dice il doppiaggio fa schifo, mettetelo in inglese.
 
Ultima modifica da un moderatore:
Ho parlato dei doppiaggi fatti da MS in quel periodo, tra blue dragon, lost odissey, Alan wake ecc tutti penosi, tutti che pare leggessero senza un minimo di emotività e si, senza esagerazione, proprio x sti motivi tra i peggiori doppiaggi fatti
Tra un Blue Dragon e un Alan Wake ci passa un lago, anzi l'oceano, visto che parla di obiettività non è allo stesso livello di questo, ne tra i peggiori, non c'è niente da discutere.
 
Tra un Blue Dragon e un Alan Wake ci passa un lago, anzi l'oceano, visto che parla di obiettività non è allo stesso livello di questo, ne tra i peggiori, non c'è niente da discutere.
Vero, blue dragon è probabilmente il peggior doppiaggio della storia, non vuol dire che questo sia discreto, e su questo non si discute.
Ripeto, leggere non è un doppiaggio degno.
 
Io l'ho finito varie volte su 360, e non ho mai notato un doppiaggio così orripilante, anzi. (c'era ben di peggio all'epoca :asd:)
Quindi no, per quanto mi riguarda tra i peggiori mai fatti manco per niente. :nono:

Al momento invece ringrazio tutti quei titoli che mi permettono di cambiare audio e testi.
 
Best Live Evah :ivan:



Sto giocando Lost Judgment ma c'ho un hype per sto gioco, e questo rinvio all'ultimo non ha fatto altro che eccitarmi ancora di più :eee:
 
Ma infatti anche io non ho notato sto doppiaggio orripilante :asd: i problemi del gioco sono altri. Ora me lo rigioco e spero di cambiare idea su alcune cose avendolo anche giocato su un Mac in qualità pessima :sard:
 
Pubblicità
Pubblicità
Indietro
Top