Ufficiale Breaking Bad | Serie conclusa | "El Camino: Il film di Breaking Bad" disponibile | AMC

  • Autore discussione Autore discussione Vall77
  • Data d'inizio Data d'inizio
ufficiale
Pubblicità
A me sembra il contrario. Lui nella puntata parla del ''momento perfetto'' che ormai è già superato è che l'universo è semplicemente caos. Il che mi sembra un concetto nichilista e di rassegnazione. Inoltre non lo ritengo un superamento della condizione di stress , paura e frustrazione, dato che Walt sarà in queste condizioni (sempre più crescenti) fino



alla morte di Gus

Infatti io parlo di sensi di colpa, non di stress.
 
Ah vabbé se una puntata con una metafora così potente è un "filler alla Naruto" mi sa che dovrò ricominciare a seguire la serie, la profondità degli shonen è aumentata esponenzialmente nell'ultimo periodo:kep88:

 


---------- Post added at 12:49:07 ---------- Previous post was at 12:44:59 ----------

 




lol metafore dell'asilo :rickds:
//content.invisioncic.com/a283374/emoticons/facepalm2.png

 
Ultima modifica da un moderatore:
Quel che ho detto. Quell'episodio (non chiedermi numero o stagione che non lo ricordo //content.invisioncic.com/a283374/emoticons/emoticons_dent1005.gif) non centrava praticamente nulla.

Non accade niente salvo qualche smanceria verso fine; in cui temevo fortemente che sotto l'effetto dei sonniferi White avrebbe rivelato a Jesse che aveva visto Jane morire in casa sua, senza tentare nulla per salvarla. Sicuro quanto vero *** che se lo diceva Jesse si incazzava abbestia pur sapendo che lo stesso White non avrebbe potuto nulla contro una overdose.

Ma nada, manco quell'interessante sviluppo c'è stato.

Letteralmente un episodio inutile //content.invisioncic.com/a283374/emoticons/emoticons_dent1005.gif
Evito di ripeterti la storia della metafora (che NON E' dell'asilo, please), ma ti parlo di due punti in particolare:

Jane non e' morte di overdose...e' morta affogata nel vomito...e Walt, per quanto abbia causato ACCIDENTALMENTE la cosa ne resta ugualmente responsabile in quanto ha omesso ogni soccorso (se la voltava, il vomito usciva e non soffocava)...quindi Jesse avrebbe avuto ragione eccome nell'infuriarsi.

Inoltre, il mancato risvolto che tu volevi e' stata la cosa migliore che potesse succedere. L'espediente era stato gia' usato sul finale della seconda stagione quando Walt sotto morfina spiffera alla moglie del secondo cellulare...e da li boom! Usare nuovamente lo stesso espediente per far uscire la questione Jane sarebbe stato ridicolo. E la bellezza dell'episodio sta proprio li: per tutto il tempo resti col fiato sospeso e l'ansia sale sempre piu' perche' Walt da un momento all'altro potrebbe vuotare il sacco...ma non lo fa, grazie a ***!!!
 
Evito di ripeterti la storia della metafora (che NON E' dell'asilo, please), ma ti parlo di due punti in particolare:
Jane non e' morte di overdose...e' morta affogata nel vomito...e Walt, per quanto abbia causato ACCIDENTALMENTE la cosa ne resta ugualmente responsabile in quanto ha omesso ogni soccorso (se la voltava, il vomito usciva e non soffocava)...quindi Jesse avrebbe avuto ragione eccome nell'infuriarsi.

Inoltre, il mancato risvolto che tu volevi e' stata la cosa migliore che potesse succedere. L'espediente era stato gia' usato sul finale della seconda stagione quando Walt sotto morfina spiffera alla moglie del secondo cellulare...e da li boom! Usare nuovamente lo stesso espediente per far uscire la questione Jane sarebbe stato ridicolo. E la bellezza dell'episodio sta proprio li: per tutto il tempo resti col fiato sospeso e l'ansia sale sempre piu' perche' Walt da un momento all'altro potrebbe vuotare il sacco...ma non lo fa, grazie a ***!!!

Ti concedo atto che l'unico vero spunto interessante di quell'episodio stava nella suspance dettata dalla particolare situazione. Per tutta la durata ho temuto da un lato che White non gliene parlasse della morte di Jane, ma dall'altro lo speravo tanto giusto per vedere la reazione di Jesse e assistere magari ad una frattura tra i due personaggi che li avrebbe portati ad essere antagonisti tra loro.

A parte questo però io continuo a trovarlo un episodio assolutamente inutile, dove non accade nulla ne ai fini della trama ne per quanto riguarda l'evoluzione interiore di White; cosa che avviene gradualmente nel corso delle puntate significative, non certo per merito di una metafora sulle mosche.
 
Ultima modifica da un moderatore:
Ti concedo atto che l'unico vero spunto interessante di quell'episodio stava nella suspance dettata dalla particolare situazione. Per tutta la durata ho temuto da un lato che White non gliene parlasse della morte di Jane, ma dall'altro lo speravo tanto giusto per vedere la reazione di Jesse e assistere magari ad una frattura tra i due personaggi che li avrebbe portati ad essere antagonisti tra loro.

A parte questo però io continuo a trovarlo un episodio assolutamente inutile, dove non accade nulla ne ai fini della trama ne per quanto riguarda l'evoluzione interiore di White; cosa che avviene gradualmente nel corso delle puntate significative, non certo per merito di una metafora sulle mosche.
Ma infatti li' non c'e` una vera e propria evoluzione di White, ma la dimostrazione di cio' che tutte le sue azioni stanno avendo sulla sua persona. E' uno spaccato psicologico non da poco! E' geniale come abbiano VOLUTAMENTE (secondo me e' talmente evidente che il tutto e' voluto) inserito un episodio filler riempiendolo pero' di significato metaforico! La grandezza di BB sta anche qui, mica solo nelle cose figherrime e badass che fanno i personaggi! //content.invisioncic.com/a283374/emoticons/emoticons_dent1005.gif

 
"Fly" è LA puntata.

La gente si scannó sui forum, pensavano tutti che il tumore fosse arrivato al cervello dopo quella puntata //content.invisioncic.com/a283374/emoticons/emoticons_dent1005.gif

Inviato dal mio GT-I9300 con Tapatalk 2

 
Io penso che a breve me la riguardo tutta :morris82:
siamo in 2 mi sa :pffs:a dir la verità l'ho vista quasi tutta in Italiano..e sono tentato non poco a rivederla subbata,mi manca troppo :tragic:

e dire che l'ho finita tipo 4/5 giorni fa

 
Io sto facendo un rewatch, ho visto stasera la 2x03.

Come ho fatto a scordarmi di Hector Salamanca che caga liquido in centrale. :rickds:

 
Io ho ricominciato ieri totalmente in lingua inglese. Sono alla 1x02. Lo guardo un po' come fosse un prequel, incredibile il cambiamento dei personaggi.

 


---------- Post added at 09:52:16 ---------- Previous post was at 09:51:20 ----------

 


Ah, l'episodio della mosca è geniale. Se non lo capite, guardatevi The Walking Dead o altre serie TV di categoria inferiore. //content.invisioncic.com/a283374/emoticons/smile2.png

 
siamo in 2 mi sa :pffs:a dir la verità l'ho vista quasi tutta in Italiano..e sono tentato non poco a rivederla subbata,mi manca troppo :tragic:e dire che l'ho finita tipo 4/5 giorni fa
In italiano? Oh mio ***, un eretico..

 
Chi ha visto brba in italiano non può dire di aver visto brba //content.invisioncic.com/a283374/emoticons/emoticons_dent1005.gif
Esatto.

Vogliamo parlare di come hanno tradotto "i'm the one who knocks!"?

"A me non sparano!"

//content.invisioncic.com/a283374/emoticons/bzv7yXY.png:nev://content.invisioncic.com/a283374/emoticons/bzv7yXY.png:nev:

 
Chi ha visto brba in italiano non può dire di aver visto brba //content.invisioncic.com/a283374/emoticons/emoticons_dent1005.gif
discutibile //content.invisioncic.com/a283374/emoticons/emoticons_dent1005.gif il doppiaggio è ottimo a mio parere,certo ci sono delle parti, (come quella che avete citato) che sono state tradotte un po ad minchiam ma il resto è soddisfacente //content.invisioncic.com/a283374/emoticons/sisi.gif

 
discutibile //content.invisioncic.com/a283374/emoticons/emoticons_dent1005.gif il doppiaggio è ottimo a mio parere,certo ci sono delle parti, (come quella che avete citato) che sono state tradotte un po ad minchiam ma il resto è soddisfacente //content.invisioncic.com/a283374/emoticons/sisi.gif

Si perdono un sacco di sfumature a causa dell'addattamento più che del doppiaggio. Tutti i bitch di Jesse come sono resi? E non parto a citare tutto sennò non finisco più

 
Si perdono un sacco di sfumature a causa dell'addattamento più che del doppiaggio. Tutti i bitch di Jesse come sono resi? E non parto a citare tutto sennò non finisco più
i bitch saranno resi come un "*****" , "dannazione"..ok sono piccoli particolari che possono contare eccome,ma di certo da qui a pensare anche che l'adattamento faccia pena secondo me no..in lingua originale ho visto pochi episodi e si la differenza si nota ma visto il livello di doppiaggio italiano questo in BB è ottimo eccome..poi detto questo un motivo in più per rivedere il tutto in lingua originale //content.invisioncic.com/a283374/emoticons/emoticons_dent1005.gif

 
Si perdono un sacco di sfumature a causa dell'addattamento più che del doppiaggio. Tutti i bitch di Jesse come sono resi? E non parto a citare tutto sennò non finisco più
Gia' discusso a riguardo...forse tranne il famoso bitch di "Yeah, Magnets Bitch" sono tutti tradotti nei modi piu' disparati possibili, Jesse e' sboccatissimo anche in italiano. Hai preso proprio l'esempio piu' sbagliato per criticare l'adattamento di BB! //content.invisioncic.com/a283374/emoticons/emoticons_dent1005.gif

 
mi consigliate di vederlo?
Scherzi? Non hai letto nemmeno un post di questo thread se lo chiedi!

P.S. ovviamente guardalo tipo PRIMA DI SUBITO!

 
discutibile //content.invisioncic.com/a283374/emoticons/emoticons_dent1005.gif il doppiaggio è ottimo a mio parere,certo ci sono delle parti, (come quella che avete citato) che sono state tradotte un po ad minchiam ma il resto è soddisfacente //content.invisioncic.com/a283374/emoticons/sisi.gif
Sì, a parte il fatto che ti perdi tutta la spettacolare interpretazione degli attori (su tutti Bryan) e non ti godi la sceneggiatura originale.

 
Pubblicità

If you wish to post an episode for this TV show, enter the Season and Episode numbers:
Pubblicità
Indietro
Top