Saga Final Fantasy | Final Fantasy Tactics: The Ivalice Chronicles - 30 Settembre |

  • Autore discussione Autore discussione Benenath
  • Data d'inizio Data d'inizio
Pubblicità
Ragazzi cambiando discorso.., e passando al Versus XIII (da questo si che mi aspetto tanto!!!!!!), nel Topic ufficiale, nella sezione PS3, è stata notata una cosa in un video.., una frase in italiano!!!!, adesso non so se voglia dire qualcosa, ma secondo me Nomura ci farà una bella sorpresa... oh si!!!

ah!! se volete constatare di persona, provate!! al minuto 01:43, concentratevi e sentirete la frase: "la gente che odia i figli"

eccovi il link del filmato, ascoltate e commentate.....

http://www.gametrailers.com/player/43655.html

 
Questo filmato del versus XIII non l'avevo visto..//content.invisioncic.com/a283374/emoticons/emoticons_dent1005.gif Troppo interessante.//content.invisioncic.com/a283374/emoticons/bzv7yXY.png

Per quanto riguarda la frase in ita non ci spererei troppo in un doppiaggio completo..secondo me han messo quella frase in ita solo perchè per loro è una lingua esotica ...//content.invisioncic.com/a283374/emoticons/smile.png, inoltre è nella colonna sonora che si sente...:unsisi:

 
Questo filmato del versus XIII non l'avevo visto..//content.invisioncic.com/a283374/emoticons/emoticons_dent1005.gif Troppo interessante.//content.invisioncic.com/a283374/emoticons/bzv7yXY.pngPer quanto riguarda la frase in ita non ci spererei troppo in un doppiaggio completo..secondo me han messo quella frase in ita solo perchè per loro è una lingua esotica ...//content.invisioncic.com/a283374/emoticons/smile.png, inoltre è nella colonna sonora che si sente...:unsisi:
vabbè dai meglio di niente, no??, poi sperare non costa nulla, e conoscendo Nomura....

 
Be', ma nel topic del Versus XIII avevo letto di un trailer pieno di frasi in italiano (tra l'altro, quasi tutte grammaticalmente scorrette). Mi sa che ha ragione Igniz e che è solo parte della colonna sonora.

Niente di incredibile, comunque. In Suikoden II Annallee cantava ben 3 canzoni in italiano, e nei titoli di coda ce n'era una quarta... :frengo:

 
Be', ma nel topic del Versus XIII avevo letto di un trailer pieno di frasi in italiano (tra l'altro, quasi tutte grammaticalmente scorrette). Mi sa che ha ragione Igniz e che è solo parte della colonna sonora.Niente di incredibile, comunque. In Suikoden II Annallee cantava ben 3 canzoni in italiano, e nei titoli di testa ce n'era una quarta... :frengo:
AHH!!....., ok forse la mia è speranza vana....:keyParadise::keyParadise::keyParadise:

 
Ecco, era questo.

Visto che Square-Enix continua a non darci delle "vere" news, è saltato fuori questa cosa interessante su diversi forum giapponesi.

L'ultimo trailer del capitolo Versus, mostrato al Closed Mega Theater e poi al Jump Festa contiene delle didascalie con parole "italiane", durante e/o tra le diverse scene del filmato.

E esse sono:

Le relazioni sangue

Blood Relations

Il torment dell legame 

The Ties of Torment

Un patto tradito 

A Pact Betrayed

Coperto dal cielo notturno 

Covered by Night Sky

La distruzione dell'ordine

The Destruction of Order

I guardiani 

Guardians

I fuggitivi 

Fugitives

Le regno in rovina

The reign ruined

I invocatore 

Invocations

Il nuovo mondo 

The New World

La separazione

The Separation

Anche se in questo momento non hanno alcun senso logico, può comunque essere soggetto a supposizioni e teorie sull'universo di questo attesissimo gioco

Aspetto nuove news.
 
ma Liberi Fatali non vi ricorda niente

 
ma Liberi Fatali non vi ricorda niente
Quello è latino che c'entra, ed anche in latino è Somnus Nemuri, la prima bellissima traccia che si conosce del Versus. Comunque pare che anche diverse ambientazioni e architetture siano ispirate all' italia infatti pare che abbiano preso come ispirazione Firenze e Venezia.

Il video dove ci sono diverse parole in italiano è quello del jump festa 2008: http://it.youtube.com/watch?v=EjE2JB80D2M

Riguardo la canzone dell' ultimo trailer dovrebbe essere tutta in italiana, cantata in modo lirico per cui si capisce poco.

 
Ma in quel video le parti in italiano sono corrette, che mi posta Prokanon? //content.invisioncic.com/a283374/emoticons/emoticons_dent1005.gif

In effetti quella nella prima parte del filmato sembra abbastanza piazza san marco. O è una mia impressione? :Morris82:

@ Dorsai

Come dice Binitu, Liberi Fatali è in latino.

Cita piuttosto Aria di Mezzo Carattere dal VI, no? "Amor mio, caro bene, perché vai lontan da me?" Ecc ecc... :keyParadise:

 
Ma in quel video le parti in italiano sono corrette, che mi posta Prokanon? //content.invisioncic.com/a283374/emoticons/emoticons_dent1005.gifIn effetti quella nella prima parte del filmato sembra abbastanza piazza san marco. O è una mia impressione? :Morris82:

@ Dorsai

Come dice Binitu, Liberi Fatali è in latino.

Cita piuttosto Aria di Mezzo Carattere dal VI, no? "Amor mio, caro bene, perché vai lontan da me?" Ecc ecc... :keyParadise:
ha dato anche a me la stessa impressione....

 
Ma in quel video le parti in italiano sono corrette, che mi posta Prokanon? //content.invisioncic.com/a283374/emoticons/emoticons_dent1005.gifIn effetti quella nella prima parte del filmato sembra abbastanza piazza san marco. O è una mia impressione? :Morris82:
Ah ecco, mi sembrava strano. //content.invisioncic.com/a283374/emoticons/emoticons_dent1005.gif

Cmq si, pare proprio che si siano ispirati a Venezia e Firenze per alcune locations. //content.invisioncic.com/a283374/emoticons/sisi.gif

 
Ah ecco, mi sembrava strano. //content.invisioncic.com/a283374/emoticons/emoticons_dent1005.gifCmq si, pare proprio che si siano ispirati a Venezia e Firenze per alcune locations. //content.invisioncic.com/a283374/emoticons/sisi.gif
vabbè comunque, già solo il fatto che si sono ispirati all'itaia, a me sta già bene...

 
Solo il fatto che si sono ispirati in italia rende questo gioco il migliore di tutti i tempi:ahsisi:

Scherzo ovviamente, ma fa piacere comunque:sisi:

 
Per me, il fatto che abbiano usato l'Italia come ispirazione fa piacere, purché non mi ritrovi tutti i luoghi italiani famosi infilati uno dopo l'altro... partire da piazza san marco per passare al duomo di Milano giungendo alla torre del mago nemico (pendente) non mi picaerebbe per niente! XD

Ovviamente sto scherzando, nessuno sarebbe così pazzo da fare un gioco come questo, specie perché i Giapponesi adorano venire in Italia durante le vacanze e la conoscono abbastanza bene.

 
Ma la compone Nomura la OST del Versus?//content.invisioncic.com/a283374/emoticons/pazzo.gif

 
Con Liberi Fatali intendevo evidenziare l'uso di lingue inusuali nei testi delle colonne sonore dei giochi Giapponesi in P3 ci sono testi in Francese per dire

comunque io sono un pò arrugginito in latino , ma quale declinazione sarebbe quella?

 
Pubblicità
Pubblicità
Indietro
Top