PS5 Mafia: The Old Country | PREZZO: 50€ | Disponibile

  • Autore discussione Autore discussione Clyde
  • Data d'inizio Data d'inizio
Pubblicità
Magari gli spostamenti non saranno così importanti, ad oggi non hanno ancora confermato la natura su scala grande open world, e magari sarà una Sicilia racchiusa in un paesino sui monti (come si vede nel trailer) e creare tutte le storie e il gameplay lì tra case, vicoli, ville ecc ecc.
Per me almeno una palermo in scala la mettono.
Fai un gioco in Sicilia e non metti una delle sue citta' piu' importanti?
 
Michael corleone nasce a New York e si trasferisce in Sicilia dopo l’omicidio!!

Michael Corleone parla in italiano nella lingua originale?
Di questo si parlava. Il mio riferimento a Vito Corleone e il suo siciliano, buffo e per nulla naturale e legittimo.
 
Ultima modifica da un moderatore:
Michael Corleone parla in italiano nella lingua originale?
Di questo si parlava. Il mio riferimento a Vito Corleone e il suo siciliano, buffo e per nulla naturale e legittimo.
Anzi quando parla con il padre di apollonia ci sono i due cumpari che fanno la traduzione per lui. Penso che nella versione inglese, che non ho mai visto, parli effettivamente in inglese e gli altri traducano. Nella nostra parla chiaramente in italiano, e i due traducono in dialetto
 
E non era un boss. Ed era il 1946
Il senso del discorso è che può essere tranquillamente uno spostamento di chiunque sia il protagonista, come chi prende e va a vivere negli usa, inizialmente, non parla benissimo, come viceversa.
E questo può essere un grande spunto per non avere il doppiaggio.
 
Per me almeno una palermo in scala la mettono.
Fai un gioco in Sicilia e non metti una delle sue citta' piu' importanti?

Dipende dalle storie e dal gameplay che vuoi realizzare, non è fondamentalmente creare una grande città. Poi questo è un mio pensiero sul trailer,quando si vede il paesino sul monte mi fa pensare a qualcosa di piu piccolo. Purtroppo non hanno rilasciato informazioni a riguardo solo che punterà al realismo.
Post automatically merged:

Anzi quando parla con il padre di apollonia ci sono i due cumpari che fanno la traduzione per lui. Penso che nella versione inglese, che non ho mai visto, parli effettivamente in inglese e gli altri traducano. Nella nostra parla chiaramente in italiano, e i due traducono in dialetto

Esatto. In lingua originale quella scena lui parla in inglese, tutti gli altri in siciliano perfetto perché italiani e tradotti con i sottotitoli. Una differenza confronto invece Vito che parla con tutti i suoi amici in siciliano ma sono tutti americani.
 
Ultima modifica:
Ma se è nativo mafioso americano e si trasferisse in Sicilia (come ne il padrino) la cadenza americana è con un po’ di parole italiane sono molto legittime. Non concepisco chi si lamenta per tutto :asd:
Al momento sembra che il protagonista possa essere tranquillamente Salieri, quindi al limite é il contrario. Nasce in Sicilia e si sposta in USA. :asd:
 
Per me almeno una palermo in scala la mettono.
Fai un gioco in Sicilia e non metti una delle sue citta' piu' importanti?
Infatti e con Rosalia in bella mostra nel trailer un qualcosa a Palermo credo sia sicuro:asd: magari durante il festino. Scelta sbagliatissima di non fare un doppiaggio italiano stavolta.
 
Al momento sembra che il protagonista possa essere tranquillamente Salieri, quindi al limite é il contrario. Nasce in Sicilia e si sposta in USA. :asd:
Si, se fosse lui, si. Però fino a che non si sa nulla della storia potrebbe essere tutto, però anche se fosse quando stai svariati anni all’estero torni e fatichi a parlare la tua lingua madre, boh vediamo!!
 
Qualcuno in vista nel topic di resetera lo ha fatto notare lamentandosene visto che vorrebbe giocarlo con la lingua del luogo, ma troppo pochi.
Io li purtroppo li non posso più scrivere perchè in precedenza so stato bannato permanentemente per le loro solite minchiate, dopo tot tentativi pur essendo riuscito a rifare un nuovo account non vorrei che postando risalissero a me in qualche modo e mi ribannassero visto che ad altri è successo.

Visto che è uno dei posti più in vista dove le notizie si diffondono la cosa migliore sarebbe creare proprio un nuovo topic cosi da mettere il titolo in bella vista esaltando il fatto che il primo capitolo di Mafia ambientato in italia, in sicilia assurdamente non pare doppiato in italiano e sfruttare il fatto che una parte di utenti all'estero che vorrebbero la traccia italiana per l'immedesimazione si infastidirebbe specie nei tempi odierni, ma bisogna avere un minimo di tot numero di post e permessi per creare un nuovo topic.
Screenshot-21-8-2024-155724-www-resetera-com.jpg
 
Ultima modifica:
Ultima modifica:
Farsi sentire non costa nulla anche se non mi aspetto riscontri positivi:asd: ma apprezzo che molti stranieri stiano lamentando questa mancanza.


Perdonatemi, ho trovato ciò ed era doveroso lasciarlo qui:sard:
 
Per quello che vale, pure qua. Oltre da firmare pure da spammare sui vari canali ufficiali postati prima.

Poi di nuovo, proprio nessuno ha una account resetera per postarlo anche li nel topic ufficiale?
 
Ultima modifica:
Allora considerato il setting, ci sta tutto che il protagonista sia proprio Salieri che nasce in Sicilia e poi diventa boss in America (sarebbe appunto come la storia di Vito Andolini) e quindi praticamente un prequel che va poi a ricollegarsi a Mafia 1.......l'idea sarebbe perfetta e le potenzialità del gioco enormi.

Però appunto con un protagonista che nasce nella Sicilia dei primi del '900 è assurdo che non facciano un doppiaggio perlomeno in italiano, e dico "perlomeno" perchè in realtà con queste premesse a sto giro ci vorrebbe un doppiaggio in vero Siciliano e fatto come Cristo comanda e non come ad esempio nel recente Remake del primo dove Paulie ad esempio ha un doppiaggio davvero dimenticabile con quel finto siciliano recitato davvero male.

Che poi tra l'altro se andiamo a rivedere tutto, i protagonisti di questa serie non hanno mai avuto un vero doppiaggio siculo.....in Mafia 1 Tommy era doppiato da Claudio Moneta e nel 2 Vito lo doppiava Lorenzo Scattorin che tutto sono meno che siciliani :asd:

Sarebbe anche ora che almeno a sto giro si possa sentire un vero doppiaggio siculo ma non mi pare che vadano in queste direzione e quindi è molto probabile che ci ritrovermo con un doppiaggio originale in cui ogni tanto ci butteranno dentro il finto siciliano degli americani :rickds:
 
Qua nuovi post su facebook , tweet e instagram freschi freschi ancora vuoti, dai su prima che si perda il momento tra 1000 commenti inutili.
L'importante è farsi sentire e rendere consci della cosa più persone possibili, ripeto anche stranieri che vogliono giocarlo in ita e per quanto siano una minoranza ci so e fanno un buon numero.


 
Ultima modifica:
Ultima modifica:
Pubblicità
Pubblicità
Indietro
Top