- Iscritto dal
- 28 Apr 2017
- Messaggi
- 8,192
- Reazioni
- 155
Offline
Segui il video qui sotto per vedere come installare il nostro sito come web app sulla tua schermata principale.
Nota: Questa funzionalità potrebbe non essere disponibile in alcuni browser.
Pubblicità
Io sono alla puntata 23, ed è tipo un wattafuck continuo.
Aspettate di vedere gli ultimi due episodi.No vabbè, anch'io xD
Mmm per ora mi astengo da dargli un giudizio, visto che da quanto ho capito gli episodi finali + film sono parecchio "pesanti" come contenuti. Nel senso succedono un po' di cose wattafuck. Già ora vedendo la 24 ci sono parecchie domande senza risposta. In una "guida" c'è un ragazzo che ha consigliato di rivedersi dall'episodio 19 al 24 prima di vedere il 25 e il 26. Dubito che una seconda visione possa far capire di più perché comunque sono stato abbastanza attento nella visione delle puntate, però magari me le riguardo.Aspettate di vedere gli ultimi due episodi.
Comunque cosa ne pensate della serie?
Più che altro io consiglierei di dare un seconda visione di tutta l'opera, dopo aver completato l'anime e il film end of evangelion.Mmm per ora mi astengo da dargli un giudizio, visto che da quanto ho capito gli episodi finali + film sono parecchio "pesanti" come contenuti. Nel senso succedono un po' di cose wattafuck. Già ora vedendo la 24 ci sono parecchie domande senza risposta. In una "guida" c'è un ragazzo che ha consigliato di rivedersi dall'episodio 19 al 24 prima di vedere il 25 e il 26. Dubito che una seconda visione possa far capire di più perché comunque sono stato abbastanza attento nella visione delle puntate, però magari me le riguardo.
Sì un rewatch di tutto lo aveva consigliato pure luiPiù che altro io consiglierei di dare un seconda visione di tutta l'opera, dopo aver completato l'anime e il film end of evangelion.
Death e rebirth puoi tranquillamente saltarlo visto che funge da riassunto veloce degli episodi 1-24 e mostra quello che sarà l'inizio di end of evangelion.Sì un rewatch di tutto lo aveva consigliato pure luiPerò non ora, quando l'ho appena visto. Sia chiaro per ora mi è piaciuto, ma comunque alcuni pezzettini sono un po' lenti/pesantucci quindi preferisco rivederlo tra un po' nel caso.
update: **** che mattone la 25tipo rimani per tutto il tempo così -> :gachahelp:
Per i film se non ho capito male prima c'è Neon Genesis Evangelion: Death & Rebirth e poi The end of the Evangelion?
Se rifanno i dub, sarà sicuramente dura, ma è anche un'opportunità per correggere degli errori di pronuncia (che già vennero correnti in The End of Eva).Pare che in america rifacciano il dub, chissà se toccheranno anche il nostro a questo punto![]()
The official Twitter account for the Evangelion anime revealed on Wednesday that dialogue recording has begun for Studio Khara's new Evangelion film, Shin Evangelion Gekijō-ban|. The post also revealed a photo of director Hideaki Anno's script.
The official Twitter account for the Evangelion anime revealed on Wednesday that dialogue recording has begun for Studio Khara's new Evangelion film, Shin Evangelion Gekijō-ban|. The post also revealed a photo of director Hideaki Anno's script.
The film will open in Japan in 2020.
![]()
Io voglio essere fiducioso, sopratutto perchè Netflix sa cosa ha in mano, altrimenti non l'avrebbe pubblicizzato così tanto. E poi hanno l'occasione irripetibile di correggere gli errori del doppiaggio ita originale.E' abbastanza sicuro che lo hanno ridoppiato; Netflix lo ha fatto in tutti i paesi; anche perchè invece che mettersi a comprare i doppiaggi storici di tutti gli stati, con contratti e relative spese (i doppiaggi vanno comprati a parte) sarà meno dispendioso ridoppiare tutto. Bisogna solo vedere il risultato finale........ temo anche che sarà tradotto dall'inglese e non dal giapponese.
Ottimo davvero, fai prima a suicidarti.Qualcuno ha avuto modo di sentire il doppiaggio? com'è? Hanno riadattato anche i sottotitoli? (La versione su Netflix)
Cannarsi puzza di vecchiume e continuerà a puzzare nei secoli.Torni a guardarti qualche puntata. Ma sei indeciso se farlo direttamente e subito in giapponese sottotitolato - con una traduzione in italiano e non in cannarsico. Nel terzo episodio, giusto per fare un esempio, "L'evacuazione risulta completata" (sottotitoli) diventa in audio "Ci è giunto comunicato che hanno già COMPLETATO DI PRENDERE RIFUGIO". Nel raffronto ti è partito un Santamadonna, lo ammetti - o goderti in audio l'entertainment aggiuntivo offerto dall'Unità Prima che s'incazza e va in stato di furia o dai compagni di scuola di Shinji che lo chiamano 200 volte "il trasferito".