Segui il video qui sotto per vedere come installare il nostro sito come web app sulla tua schermata principale.
Nota: Questa funzionalità potrebbe non essere disponibile in alcuni browser.
Pubblicità
Concorderai con me che Randy è il migliore :stema:Finito il capitolo 1.
![]()
Madonna quello che si vede alla fine...
![]()
Al momento prendete tutto quello di bello che faceva TitS FC nei primi 3 capitoli ed elevatelo di qualche grado, Zero no Kiseki per ora è così, partenza coi botti.Dai che chiudiamo la questione di Renne, ma poi già nel prologo ti sparano che Arios è stato un allievo di Ka Fai come Cassius, in più ora ti dicono che ha rifiutato di diventare Bracer di classe S ed in più che può rivaleggiare tranquillamente con Cassius stesso. Mi sento male.
Randy piace tanto, ma davvero, adoro tutti e 4, se poi ho capito beneConcorderai con me che Randy è il migliore :stema:
Le medaglie credo siano le stesse che acquisti al casino e penso tu possa pagare con quelle, altrimenti circa 1000 mira, così mi ha preso l'albergo in città. Il gioco a me ha crashato una sola volta andando nelle ricette.Che cavolo sono le medaglie che ti chiedono per passare una notte nelle locande/alberghi?
Altra cosa, il gioco crasha al casino o è solo un problema dell'ARK?
Anche io, ma ho pagato in Mira, quindi penso si possa fare in entrambi i modi e altre medaglie non ne ho trovate al momento.No non sono quelle, ero senza.
Il port di YS lo ha fatto Dotemu che però ha utilizzato uno script (già tradotto). Per Ao e Zero non c'è nemmeno una traduzione. O dici che Sony aprirebbe il forziere per tradurre due titoli (purtroppo) di nicchia?Quanto sognerei che dopodomani alla conferenza SONY annunciano il prting di Zero e Ao, con Ys Origin avevano fatto proprio una bella sorpresa l'anno scorso....
Con tales of hearts e un altro paio di giochi lo ha fatto, ma non credo si ripeteràIl port di YS lo ha fatto Dotemu che però ha utilizzato uno script (già tradotto). Per Ao e Zero non c'è nemmeno una traduzione. O dici che Sony aprirebbe il forziere per tradurre due titoli (purtroppo) di nicchia?
Si lo so, è un sogno irrealixzsbile, lasciatemi sognare fino a martedì nottr..Il port di YS lo ha fatto Dotemu che però ha utilizzato uno script (già tradotto). Per Ao e Zero non c'è nemmeno una traduzione. O dici che Sony aprirebbe il forziere per tradurre due titoli (purtroppo) di nicchia?
Non sembra mala sto Zwei, ma dite che ci potrebbe essere la possibilità di vederlo su PS4 o VITA in futuro?Trailer, info e screen per Zwei: The Ilvard Insurrection.
Screen
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
Ottima recensione, per quanto riguarda la traduzione sei riuscito quindi a giocarlo senza problemi? Su che livello si è mantenuto lo script? Ma per AO giochi invece con lo script? Sei senza pauraIeri ho finito Zero no Kiseki, ma non solo, ho appena finito il prologo di Ao, partiamo parlando del primo.
supercut