Lionheart 01
Starfleet Officer
Offline
Dai dlc e tutti contenti
Segui il video qui sotto per vedere come installare il nostro sito come web app sulla tua schermata principale.
Nota: Questa funzionalità potrebbe non essere disponibile in alcuni browser.
Pubblicità
SEGA ed ATLUS son cosi.I dlc dei costumi mi paiono una scammata bella e buona![]()
![]()
La FemC non la metteranno dato che hanno modificato e aggiunto i confidant a Reload per evitare di fare nuove animazioni/dialoghi/etc e il capitolo di The Answer hanno detto loro stessi che non vogliono fare versioni royal e infatti lo fanno a modi dlc vedendo da leak e steam database. Anche perché qui l'aggiunta è post game non è un modifica storiaVorrei prenderlo, ma ho troppo paura facciano uscire tra un anno una versione con protagonista alternativo femminile + fes a mo di Royal. Perché lo faranno, vero?
In che senso scammata?I dlc dei costumi mi paiono una scammata bella e buona![]()
![]()
Yep, tutti i leaker affidabili confermano: NIENTE FemC. Non è in sviluppo e non c'è intenzione di metterlo in pipeline di sviluppo.La FemC non la metteranno dato che hanno modificato e aggiunto i confidant a Reload per evitare di fare nuove animazioni/dialoghi/etc e il capitolo di The Answer hanno detto loro stessi che non vogliono fare versioni royal e infatti lo fanno a modi dlc vedendo da leak e steam database. Anche perché qui l'aggiunta è post game non è un modifica storia
Costano un bottono e potevano metterli direttamente.In che senso scammata?
Dimentichi anche la parte "Il fandom jap la DETESTA".La FemC non la metteranno dato che hanno modificato e aggiunto i confidant a Reload per evitare di fare nuove animazioni/dialoghi/etc e il capitolo di The Answer hanno detto loro stessi che non vogliono fare versioni royal e infatti lo fanno a modi dlc vedendo da leak e steam database. Anche perché qui l'aggiunta è post game non è un modifica storia
Infatti per me è per quello che la mettono solo come dlc senza riedizione. Sto Reload così com'è era atteso da tempo in jap. Poi Sega-Atlus fa riedizioni di persona se vi sono modifiche di storia e gameplay, non per dlc. Basti vedere che p5 royal PS4 ti faceva ricomprare i DLC di P5 baseCostano un bottono e potevano metterli direttamente.
Immagino che sia per quello.
Dimentichi anche la parte "Il fandom jap la DETESTA".
non capirò mai questa ossessione per un pg mutoCostano un bottono e potevano metterli direttamente.
Immagino che sia per quello.
Dimentichi anche la parte "Il fandom jap la DETESTA".
Due filosofie di gioco diverse.non capirò mai questa ossessione per un pg muto![]()
In realtà ci sarebbero molte cose da dire sul MC di p3 ma sorvolo perché non ho il tempo materiale per scriverle.non capirò mai questa ossessione per un pg muto![]()
Non centra l'essere o meno osannato.Non mi sembra che The Answer sia osannato e oggetto di novene da parte dei fan.
I leak ed i data mining dicono di sì e lo sarà come DLC.Non ho capito, sto The Answer uscirà?
Al 100%.Non ho capito, sto The Answer uscirà?
Si, DLC.Non ho capito, sto The Answer uscirà?
Quindi entro questo Marzo o il prossimo?Si, DLC.
Entro fine anno fiscale.
Mi aspetto una release in estate in modo che sono coperti fino ad autunno con Metaphor.Quindi entro questo Marzo o il prossimo?
Altri doppiatoriDopo aver disdetto e ordinato di nuovo , mi è arrivato ieri con un bonus preorder (riscattato, musiche di P4G , ma credo che nel vecchio ordine ce ne fossero di più).
Bottom line, ci ho giocato un paio d'ore ieri sera , il tutorial è molto più esteso dell'originale si prolunga fino al primo piano del Tartarus e non consente di proseguire oltre , i personaggi si sono stancati , ma solo a fine missione .
L'audio e le musiche sono allo stesso volume , almeno di default , ho dovuto modificare , riducendo quello delle musiche , per chì non ha bisogno dei sottotitoli il fatto che la soundtrack in certi momenti copra i dialoghi è molto fastidioso , gioco con le cuffie , magari con le casse è diverso.
Il gioco mi sembra ridoppiato , ha molti più dialoghi e i doppiatori mi sembrano gli stessi dell'originale solo meno giovani . I sottotitoli a prima vista non sembrano corrispondere completamente al parlato , il senso è lo stesso ma contiene parole in più o in meno. , come già accadeva in P5 (già nella versione originale) probabilmente il testo è una traduzione dal Giapponese mentre il parlato è un adattamento , ma va detto che ci presto poca attenzione seguo più il parlato
Personalmente Dark Hour l'avrei tradotto Ora Oscura più che Ora Buia , voglio dire scatta a mezzanotte, è notte, è già buio , le ore sono tutte buie ....
Il Tartarus è molto migliorato, più raccapricciante , ci sono macchie rosse sul pavimento è sangue? e i rialzi sono scale vere e proprie , non so ancora se possono essere utilizzate come luoghi sicuri , nell'originale le Ombre non salivano nei rialzi e non vedevano cosa c'era sopra