Dopo 30 orette di gioco faccio una considerazione riguardo la traduzione e quelli che dicevano non serviva, come si può solo immaginare di giocare 1 titolo simile senza localizzazione italiana? Cioè TUTTO è basato su quello che dicono, TUTTO, anche il genio italiano che conosce benissimo l'inglese non può non ammetterlo, suvvia.
Si può eccome , nel mio caso ho giocato quasi tutti i Persona completamente in Inglese trane Innocent Sin che all'epoca era disponibile solo in Giapponese e l'ho dovuto giocare col foglio in mano per cui capisco il problema della lingua, ma per il resto per me in Inglese era giocabilissimo e non credo di essere un fenomeno .
Cioè io e alcuni altri qui che avevano già giocate il base in Inglese, abbiamo spiegato a diversi giocatori il significato delle cose , il gameplay , le sfumature di traduzione, la trama ,, a gente che lo stava giocando in Italiano e che semmai avrebbe dovuto chiarire quel che potessimo avere ancora dubbio noi e invece è avvenuto il contrario.
Come puoi dire che non si può immaginare di giocare un titolo simile senza traduzione ?
Si può eccome .
Per cui se mi dici è meglio tradotto? ti dico di si , era necessario farlo? ti dico di no
Si deve allargare la base rendendolo più fruibile o comunque rendendolo fruibile a più giocatori? Anche qui la risposta è si (anche se la semplificazione complessiva del BS mi sembra eccessiva, ma ci sta)
L'avrei comprato comunque anche senza la parte Royal solo per sostenere la diffusione dei giochi ATLUS in Italia in ogni caso, l'ho comprato con ancora più convinzione per le le parti aggiuntive .
Ma ti dirò una cosa a me la traduzione delle abilità crea persino problemi, gioco titoli SMT dai tempi PS1 per cui non sempre la funzione delle autoabilità era di immediata comprensione all'inizio,come lo era stata invece in P5 base in Inglese per via degli anni di consuetudine.
Un pò come Ignis o Fulgor nei nuovi FF io ero abituato a Fire e Thunder se non avessi studiato Latino al liceo avrei potuto avere problemi