Segui il video qui sotto per vedere come installare il nostro sito come web app sulla tua schermata principale.
Nota: Questa funzionalità potrebbe non essere disponibile in alcuni browser.
Pubblicità
Secondo me perde un po' di ritmo da metà gioco in poi. Si nota che hanno stiracchiato un po' il tutto per aumentare la durata. Ed anche lato gameplay, sempre da metà gioco, "delude"... nel senso che dopo le ottime basi l'evoluzione del combat si blocca e gli stessi scontri sono un po' tutti uguali (si usano le solite mosse/combinazioni ed i nemici sono dei sacchi da pugile).Platinato qualche giorno fa, appena arriva ve lo consiglio assolutamente. Un bel mix di platform e GDR a turni, grafica colorata e storia carina![]()
Inviato dal mio Redmi Note 5 utilizzando Tapatalk
Secondo me a salvare il gioco da metà in poi, è proprio la parte platform. Il livello finale infatti mi è piaciuto moltoSecondo me perde un po' di ritmo da metà gioco in poi. Si nota che hanno stiracchiato un po' il tutto per aumentare la durata. Ed anche lato gameplay, sempre da metà gioco, "delude"... nel senso che dopo le ottime basi l'evoluzione del combat si blocca e gli stessi scontri sono un po' tutti uguali (si usano le solite mosse/combinazioni ed i nemici sono dei sacchi da pugile).
Il gioco è comunque simpatico e consigliato ma serve un seguito per "arrivare al top"
Sent from Tapatalk
5 ore fa, ReNext ha scritto:
Mi sono occupato della localizzazione di due indie, usciti anche su Switch: Moonlighter e Owlboycurata da te? complimentoni!
io ce l'ho su pc preso sull'epic store, questo update è uscito anche li?
Ti confermo che l'italiano è presente nell'ultima versione (1.0.0.6)Sulla scheda del gioco sull' eShop però l'italiano non lo riporta ancora tra le lingue.
Se mi confermate che c'è vado di acquisto.
@ReNext complimenti anche per la traduzione di Owlboy allora. L'ho giocato e finito su Switch e i testi scorrevano via che era un piacere.
Grazie. Allora vado tranquillo.Ti confermo che l'italiano è presente nell'ultima versione (1.0.0.6)Evidentemente non hanno ancora aggiornato la pagina dell'eShop
Grazie mille per i complimenti
Fortunatamente la localizzazione di Owlboy non ha subito revisioni, diversamente da quella di Moonlighter. Alcune linee, infatti, sono state modificate da un ente terzo con il quale, purtroppo, non abbiamo avuto modo di poter discutere. Il caso più comune è il termine chiave "Artifact", adattato da noi come "Manufatto" e cambiato successivamente in "Artefatto", di fatto sbagliato come si può leggere qui
Fortunatamente un buon 80/85% della localizzazione originale non ha subito revisioni. Spero che il risultato sia comunque apprezzabile![]()
Lodevole, ma lo fai per lavoro o accettano traduzioni dai fan?Mi sono occupato della localizzazione di due indie, usciti anche su Switch: Moonlighter e Owlboy
Questo, in ogni caso, è un update cumulativo di aggiornamenti già usciti in passato sulle varie versioni PC (Steam, EGS e Microsoft Store)![]()
Lodevole, ma lo fai per lavoro o accettano traduzioni dai fan?