The Ancient Magus Bride | Star Comics | Anime su Crunchyroll

Pubblicità
finalmente oggi uscita la seconda e vista, bella anche questa . . . anche se onestamente non ci ho capito nulla:asd: e la prima vista a mesi di distanza non ha aiutato:dsax:

comunque il ritratto della salute proprio:igniz:

attackonberserk16y0i.jpg

ma quindi questi OAV sono robba originale che non sta nel manga?:morristend:



adesso si aspetta la 3 . . . tra 6 mesi . . . dire che dire che se la prendono comoda è un eufemismo:morris82:

 
The Ancient Magus' Bride TV Anime Casts Daisuke Namikawa, Satoshi Hino, Mutsumi Tamura




he official website for the television anime adaptation of Kore Yamazaki's The Ancient Magus' Bride manga revealed three more cast members for the series on Sunday. The site also revealed the show's premiere date on Japanese TV.
Daisuke Namikawa as Lindel

Satoshi Hino as Mikhail Renfred

Mutsumi Tamura as Alice
 
The Ancient Magus' Bride TV Anime's 3rd Promo Video Previews JUNNA's Theme Song





[video=youtube;W9KZgJgo-x0]




 
Probabile serie della stagione, ma non che ci voglia tanto.

 
Probabile serie della stagione, ma non che ci voglia tanto.
Sono abbastanza d'accordo ma a me sinceramente il manga dopo i primi due-tre volumi ha un po' stufato, troppo lento (va bene, è uno slice of life, ma non così) e personaggi non proprio memorabili. Di sicuro la versione anime avrà un boost notevole dal comparto tecnico.

 
chiaramente i'm in ma il terzo OAV è uscito? l'ho persa un pò di vista sta serie

 
The Ancient Magus' Bride Anime's English-Subtitled Trailer Posted




Crunchyroll began streaming an English-subtitled trailer for the television anime adaptation of Kore Yamazaki's The Ancient Magus' Bride manga on Wednesday. The trailer is a subtitled version of the anime's third promotional video, which previews JUNNA's opening theme song "Here."The anime will premiere on Tokyo MX and MBS at night on October 7, before later airing on AT-X, TV Aichi, TV Saitama, Chiba TV, Hokkaido Broadcasting, and BS11. Wit Studio presented the first three episodes of the television series at Anime Expo in early July, and Crunchyroll screened the episodes in theaters on July 26. Several theaters in Japan will also screen the first three episodes on Saturday.






 
Crunchy italiano non l'ha ancora annunciato, ma ha già gli oav, perciò... probabile.

 
vista anche la terza

sempre il top visivamente:bruniii: episodio molto malinconico

con la scomparsa definitiva di Miura e la rivelazione della sua storia, e come si è sacrificato:tristenev: la sfiga proprio però quando devi presentarti all'incontro della vita ma inciampi, sei sul punto di morire dissanguato ma ti salvi per un evento paranormale che ti lascia intrappolato:tristenev:

mi chiedo se con la questione degli oggetti sarebbe potuto uscire, ricevendone uno da Chise oppure avendo riportato quelle ferita che vediamo nel flashblack ne era comunque impossibilitato, probabile che non abbia nemmeno voluto pensare alla possibilità per non farsi tentare dal riavere una vita nel mondo reale ed abbandonare

la protagonista:sisi:

speravo svelassero come era avvenuto l'incontro con Elias, invece la vediamo semplicemente andare via dalla casa in macchina con qualcuno che nemmeno vediamo senza alcuna spiegazione

good good adesso si attende la serie, immagino rimarremo sempre sulle parti dello slice of life:morristend: però non mi dispiacerebbe qualche evento un pò più sostanzioso:sasa:

 
intervista

Lauren Orsini: When did you begin drawing and become interested in making manga?

Kore Yamazaki: I started drawing when I was two or three. I started drawing manga when I was seven. I’ve been drawing all my life.

Orsini: How would you say your work has evolved over time?

Yamazaki: I haven’t really put much thought into how my manga has evolved. Everything new I see, hear and learn, I apply to my manga, so it’s not really a conscious effort.

Orsini: How would you describe your art style as it is now?

Yamazaki: I don’t think my current art style is particularly new or old, or made to appeal to young people or old people in particular. I like older [more classic] art style, but I want young people to be familiar with my art style so they don’t feel alienated by it.

Orsini: What inspires your work as a manga author?

Yamazaki: I feel inspired by all the great manga I’ve read, and all the manga authors I admire.

Orsini: Who are your favorite manga authors?

Yamazaki: One author that comes to mind is Tokuichi Minagi. But there are so many who inspire me that I can’t think of all of them.

Orsini: Can you tell me about some of your all-time favorite manga?

Yamazaki: For sure, Trigun by Yasuhiro Nightow. Yokohama Kaidashi Kiko [Record of a Yokohama Shopping Trip in English] by Hitoshi Ashinano is another favorite. And a lot more I can’t really think of right now.

Orsini: Can you give us some perspective on being a female creator in Japan? Do you think it’s any different from being a male creator?

Yamazaki: I feel that manga is a very equal-opportunity field. You can excel regardless of gender. However, there are some things people who are biologically female are better at drawing and things that biologically male people are better at drawing.

Orsini: What are biologically female people better at drawing?

Yamazaki: I feel that women are better than men at drawing deeper, emotional or mental aspects of the characters.

Orsini: Why do you think that is?

Yamazaki: I’m not sure if this is a biological thing or a gender identity thing, but I feel that women are better at emphasizing. It’s easier for them to see through the eyes of the character.

Orsini: Since you’re a female manga creator, do you think there’s a lot of emphasizing that occurs in your latest manga, The Ancient Magus Bride?

Yamazaki: I try not to do that kind of female emotional depiction because a lot of male readers shy away from it, and I want both male and female readers to enjoy my work.

Orsini: Why did you choose to place The Ancient Magus Bride in England?

Yamazaki: I grew up reading a lot of fantasy books about fairies. A lot of them took place in England. It was a place that was very close to my heart.

Orsini: What sort of development went into the creation of the Ancient Magus Bride anime? Did you have a big role in converting it from the manga form?

Yamazaki: I get to oversee a lot of the art—the characters, the colors, the overall setting—but the actual drawing is all done by the animators, and I’m just helping them out.

Orsini: What does it feel like to have that managerial role?

Yamazaki: I feel that I’m part of the camaraderie of the creators of the anime and I want to help them out as part of the team.

Orsini: Here at Crunchyroll Expo, were you surprised to discover that Americans love your work?

Yamazaki: Since I started my manga, I was drawing for a solely Japanese audience. I couldn’t have imagined that my work would be accepted overseas. It makes me very happy.

Orsini: What has it been like to meet your American fans?

Yamazaki: It’s been kind of like a dream to meet overseas fans. Regardless of whether they’re American or Japanese, it’s always a very good feeling to meet your fans.

Orsini: Do American fans act any differently?

Yamazaki: Japanese fans tend to transmit both the good and the bad, both positive and negative feedback, when they’re talking about their favorite author. On the other hand, overseas fans tend to harp on the good points and not talk about what they don’t like. I’m not sure whether that’s a good thing or a bad thing, or which is the better way to go about it, but in both cases it’s great to hear input from fans.

Orsini: What will you be working on in the near future?

Yamazaki: Well, I’m just a mere manga artist, so all I can do is draw manga. But as I progress in the future, I hope to become a better creator.

Orsini: Do you think having an anime will change your career at all?

Yamazaki: It’s nice that The Ancient Magus Bride has gotten a lot more coverage because of the anime, but I only know how to draw manga, so there isn’t much of a difference now.

Orsini: Really? You don’t make more money now? Or have more fans?

Yamazaki: I feel like I did make a lot of money—more money than I feel like I deserve. But financially, the only thing that’s different is that I can buy more books now for my hobbies.

Orsini: What are your hobbies?

Yamazaki: I travel. I mess with my camera and try some photography. I cook. Cleaning is fun. Messing around with interior decorating—every day is very fun.

Orsini: How many hours do you work every day as a manga artist?

Yamazaki: Every waking hour.

Orsini: How do you make time for your hobbies?

Yamazaki: Well, my work is a hobby, too.
Fonte: Forbes.com

 
aggiunto OAV al palinsesto italiano :gab: grande Crunchy:gab:

visto proprio adesso, un paio di giorni fa non c'era

 
Io vidi il primo OAV e poi me lo sono perso.

Ora che è uscito il primo episodio, bisogna vedere prima i 3 OAV o direttamente la serie?

 
Che inizio :ooo:

Pari pari col manga da quel che ricordo.

Veramente stupendo.

Poi c'è quell'opening che mi ha colpito nel profono, in particolar modo per la visual, non riesco a smettere di guardarla :asd:

 
Pubblicità
Pubblicità
Indietro
Top