Saga The Legend of Heroes - Trails Saga [Kiseki Saga] | 1st Chapter - 19 Settembre | Beyond - 15 Gennaio 2026 |

Pubblicità
Che tirino il freno a mano anche in Kai lo escluderei dai. Per me ingrana dal cap2 in poi, si prendono il loro tempo :D Ma conosci il cinese o il giapponese?
Community pazzissima, con Gemini a pago hanno già tradotto (molto bene) il 90% del gioco, manca giusto qualcosa nel minigioco grosso perché son file separati :asd:
 
Community pazzissima, con Gemini a pago hanno già tradotto (molto bene) il 90% del gioco, manca giusto qualcosa nel minigioco grosso perché son file separati :asd:
Quindi usi sempre quel programmino che proietta i sub un pò alla Reverie, mentre per oggetti mosse etc hai una specie di dizionario e poi vai a memoria, giusto? La traduzione dell'IA è di discreto livello o ha degli strafalcioni?
Per grafica ed animazioni è un boost rispetto a daybreak 2, corretto? Gli scenari mostrano sempre un pò il fianco?

------------

Sulle due demo di Reverie. Purtroppo non ho modo di provarle (mi son perso Sony per strada :D ) ma non manca tanto. Mi sembra di aver capito che questo "Garten" non sia altro che l'evoluzione dell'Einhel keep e dei dungeon di Reverie, corretto?
Se è implementata bene direi che è una buona scusa per farmare e trovare oggetti.
 
Quindi usi sempre quel programmino che proietta i sub un pò alla Reverie, mentre per oggetti mosse etc hai una specie di dizionario e poi vai a memoria, giusto? La traduzione dell'IA è di discreto livello o ha degli strafalcioni?
Per grafica ed animazioni è un boost rispetto a daybreak 2, corretto? Gli scenari mostrano sempre un pò il fianco?

------------

Sulle due demo di Reverie. Purtroppo non ho modo di provarle (mi son perso Sony per strada :D ) ma non manca tanto. Mi sembra di aver capito che questo "Garten" non sia altro che l'evoluzione dell'Einhel keep e dei dungeon di Reverie, corretto?
Se è implementata bene direi che è una buona scusa per farmare e trovare oggetti.
No no nessun programmino, ho letteralmente spostato i scena files tradotti nella cartella col coreano ed ho tutto il gioco in inglese, oggetti inclusi, manca giusto il gioco a parte ad ora e le grafiche dei tutorial e delle side quest.
Ci sono anche tutti gli npc per il capitolo 1, da vedere più avanti, per il resto main e sub completamente tradotte.
La traduzione è veramente buona, passare da Deepl (Kuro 2) a Gemini è come passare dal giorno alla notte.
 
Community pazzissima, con Gemini a pago hanno già tradotto (molto bene) il 90% del gioco, manca giusto qualcosa nel minigioco grosso perché son file separati :asd:
Non sapevo che fossero già così avanti con la traduzione. :)
 
No no nessun programmino, ho letteralmente spostato i scena files tradotti nella cartella col coreano ed ho tutto il gioco in inglese, oggetti inclusi, manca giusto il gioco a parte ad ora e le grafiche dei tutorial e delle side quest.
Ci sono anche tutti gli npc per il capitolo 1, da vedere più avanti, per il resto main e sub completamente tradotte.
La traduzione è veramente buona, passare da Deepl (Kuro 2) a Gemini è come passare dal giorno alla notte.
Ovviamente stai giocando su PC, giusto?
 
Sto giocando kai ver. Clouded leopard con la MTL fatta con Gemini pertendo dalla patch di reiserimento dello script jp, giusto per farmi male. Solo per temerari:

Per ora, e sono solo all'inizio:

  • Il testo degli NPC in alcune aree del gioco (per ora solo la old town, mi aspetto altre zone più avanti) è totalmente sballato, carica altri dialoghi che non corrispondono a quello che i personaggi dovrebbero dire creando risultati esilaranti.
  • Alcuni tutorial, tipo il primo dei quartz sono buggati crendo un soft lock
  • I forzieri da hackerare sono buggati, si aprono subito senza minigioco e senza darti la ricompensa
  • Alcuni dialoghi degli NPC (nelle aree "buone" in cui quanto detto al primo punto non accade) sono buggati e non partono.
  • Le scelte sono in giapponese
  • Gli skit tra i personaggi nei dungeon sono rimasti in coreano
  • La versione clouded leopard aggiunge dei sottottitoli ai dialoghi solo parlati, che ovviamente sono rimasti tutti in coreano.

I bug possono essere aggirati ripristinando temporaneamente la versione koreana originale.
Post automatically merged:

No no nessun programmino, ho letteralmente spostato i scena files tradotti nella cartella col coreano ed ho tutto il gioco in inglese, oggetti inclusi, manca giusto il gioco a parte ad ora e le grafiche dei tutorial e delle side quest.
Ci sono anche tutti gli npc per il capitolo 1, da vedere più avanti, per il resto main e sub completamente tradotte.
La traduzione è veramente buona, passare da Deepl (Kuro 2) a Gemini è come passare dal giorno alla notte.
Si ma è rotta come lammerda.
 
Kai

Finito il capitolo 1, sempre fighe le cutscene vere e proprie con il nuovo motore. Prese tutte le S fino ad ora, anche se l'ultima battaglia ad Hard mi ha fatto sudare parecchio, però è anche giusto che come le ho io ce le abbiano anche i Boss seri le meccaniche nuove :asd:
Sembra che finalmente si parta, mancano letteralmente pochi giorni alla fine di voi sapete cosa che abbiamo visto alla fine di Reverie, non resta che tenere le dita incrociate per il ritmo da qui in avanti.

Comunque hanno rifatto parecchie musiche anche per vecchi distretti, a parte una bellissima partita nell'ultima fase (notturna) del capitolo preferivo quelle di prima :/


Sto giocando kai ver. Clouded leopard con la MTL fatta con Gemini pertendo dalla patch di reiserimento dello script jp, giusto per farmi male. Solo per temerari:

Per ora, e sono solo all'inizio:

  • Il testo degli NPC in alcune aree del gioco (per ora solo la old town, mi aspetto altre zone più avanti) è totalmente sballato, carica altri dialoghi che non corrispondono a quello che i personaggi dovrebbero dire creando risultati esilaranti.
  • Alcuni tutorial, tipo il primo dei quartz sono buggati crendo un soft lock
  • I forzieri da hackerare sono buggati, si aprono subito senza minigioco e senza darti la ricompensa
  • Alcuni dialoghi degli NPC (nelle aree "buone" in cui quanto detto al primo punto non accade) sono buggati e non partono.
  • Le scelte sono in giapponese
  • Gli skit tra i personaggi nei dungeon sono rimasti in coreano
  • La versione clouded leopard aggiunge dei sottottitoli ai dialoghi solo parlati, che ovviamente sono rimasti tutti in coreano.

I bug possono essere aggirati ripristinando temporaneamente la versione koreana originale.
Post automatically merged:


Si ma è rotta come lammerda.
No, se hai il testo sballato è perché devi rimettere i file mega dopo che hai messo la parte di google drive, fatta quella è tutto giusto a livello di NPC.
Il bug delle hacking chest io non lo ho e continuo a non averlo, ma avevo appunto rimesso i file mega.
Rimane solamente il non poter interagire con ad ora 3 cose (due NPC, ed un interazione per finire una secondaria), quindi per quest'ultima sono tornato alla versione e vanilla, che mi tengo su HDD, interagito, salvato e tornato al gioco patchato, facile e veloce per quanto mi riguarda.
 
Ultima modifica:
Kai

Finito il capitolo 1, sempre fighe le cutscene vere e proprie con il nuovo motore. Prese tutte le S fino ad ora, anche se l'ultima battaglia ad Hard mi ha fatto sudare parecchio, però è anche giusto che come le ho io ce le abbiano anche i Boss seri le meccaniche nuove :asd:
Sembra che finalmente si parta, mancano letteralmente pochi giorni alla fine di voi sapete cosa che abbiamo visto alla fine di Reverie, non resta che tenere le dita incrociate per il ritmo da qui in avanti.

Comunque hanno rifatto parecchie musiche anche per vecchi distretti, a parte una bellissima partita nell'ultima fase (notturna) del capitolo preferivo quelle di prima :/



No, se hai il testo sballato è perché devi rimettere i file mega dopo che hai messo la parte di google drive, fatta quella è tutto giusto a livello di NPC.
Il bug delle hacking chest io non lo ho e continuo a non averlo, ma avevo appunto rimesso i file mega.
Rimane solamente il non poter interagire con ad ora 3 cose (due NPC, ed un interazione per finire una secondaria), quindi per quest'ultima sono tornato alla versione e vanilla, che mi tengo su HDD, interagito, salvato e tornato al gioco patchato, facile e veloce per quanto mi riguarda.
Allora è uscita roba correttiva che mi manca.
Post automatically merged:



La battaglia più difficile dell'intera trilogia, per ora, a mani basse.
(diff. Nightmare)
 
Ultima modifica:
Allora è uscita roba correttiva che mi manca.
Si, ed oltretutto la patch di google drive stickata credo abbia aggiunto di default solo i file mega del D1, l'utente poi ha fatto altri update a quella cartella, quindi la cosa migliore è si mettere il drive stickato, ma anche recuperare di nuovo quel link mega che tanto è aggiornato di default e sovrascrivere tutto quello che ti chiede :sisi:
 
Andando avanti con la demo di Daybreak 2, sto capendo il perché di certe critiche ma vabbè, passare il tempo con Van e co e
Swin/Nadia
È sempre bello, sembra più un episodio a se stante con qualche risvolto sui pg
 
Andando avanti con la demo di Daybreak 2, sto capendo il perché di certe critiche ma vabbè, passare il tempo con Van e co e
Swin/Nadia
È sempre bello, sembra più un episodio a se stante con qualche risvolto sui pg
Quindi c'e' aria di mezzo filler, corretto? Ma almeno sviluppano i rapporti tra i vari pg e magari approfondiscono qualcosa del passato?
 
Quindi c'e' aria di mezzo filler, corretto? Ma almeno sviluppano i rapporti tra i vari pg e magari approfondiscono qualcosa del passato?
  • si c'è tanta aria di filler e di uno strumento che non mi fa impazzire
  • si sembra che vogliano portare avanti alcune cose

Siamo sulla scia di Daybreak 1.5 tranne il combat che sembra migliorato
Post automatically merged:

Mi dà un po' l'impressione che abbiano spruzzato anche un po' di Reverie
 
  • si c'è tanta aria di filler e di uno strumento che non mi fa impazzire
  • si sembra che vogliano portare avanti alcune cose

Siamo sulla scia di Daybreak 1.5 tranne il combat che sembra migliorato
Post automatically merged:

Mi dà un po' l'impressione che abbiano spruzzato anche un po' di Reverie
C'è il rischio che sia uno dei titoli meno interessanti della saga? Speriamo bene dai, è uno dei miei titoli più attesi del 2025, anche se sono a conoscenza delle critiche.
 
C'è il rischio che sia uno dei titoli meno interessanti della saga? Speriamo bene dai, è uno dei miei titoli più attesi del 2025, anche se sono a conoscenza delle critiche.
No ma penso che se sei impazzito per Daybreak 1, impazzirai per questo. Ma si vede che c'è aria che se ti son piaciuti i personaggi del primo, amerai questo. Ma non ti aspettare robe assurde come furono Azure o CS3/4
 
  • Il testo degli NPC in alcune aree del gioco (per ora solo la old town, mi aspetto altre zone più avanti) è totalmente sballato, carica altri dialoghi che non corrispondono a quello che i personaggi dovrebbero dire creando risultati esilaranti.
Confermo che questa l'han risolta con l'ultima revisione che non avevo.
 
No ma penso che se sei impazzito per Daybreak 1, impazzirai per questo. Ma si vede che c'è aria che se ti son piaciuti i personaggi del primo, amerai questo. Ma non ti aspettare robe assurde come furono Azure o CS3/4
Ma anche il primo era a sé stante, non prendeva chissà cosa dalla trama centrale della saga.

Inviato dal mio ROG Phone 7 Ultimate con Tapatalk.
 
Pubblicità
Pubblicità
Indietro
Top