D-A-R-K
Damned Knight
- Iscritto dal
- 11 Dic 2005
- Messaggi
- 580
- Reazioni
- 5
Offline
beh non ne ho la più pallida idea a chi si sia rivolto Reality Pump per farlo tradurre in italiano.Vabbè per i libri fa niente, era una cosa in più. Però mi spiace che la traduzione sia stata fatta male e non sempre corrisponde al senso della lingua originale.. Chi è che se ne è occupato?
Già la traduzione del capostipite invece, secondo me, era di gran lunga superiore. Inoltre, l'hero parlava in modo rude o galante a seconda dell'NPC con cui si trovava ad interagire (tipo un contadino scemo, o una donzella). Questa piccola caratteristica è stata completamente rimossa nel 2, gli sviluppatori ci tennero a precisarlo in una intervista prima dell'uscita.
Ultima modifica da un moderatore: