Rabum Alal
Updated my Journal
- Iscritto dal
- 20 Gen 2008
- Messaggi
- 21,995
- Reazioni
- 5,272
Online
Perchè se i personaggi usano slang/accenti particolari che fanno parte della loro caratterizzazione in ita li perdi sempre, ma anche in TW3 ad esempio su Skellige ci sono certi clan che parlano con accento scozzese e altri irlandese, roba impossibile da rendere in italiano.Personalmente non ho sentito in lingua originale ma il doppiaggio italiano è di altissimo livello. Tranne per quel cazzo di Luca WardCioè non so come gli abbiano fatto doppiare le sue parti, ma stona in ogni singolo momento del gioco. Ma tolto lui, non c'è un doppiaggio fatto male (e i dialoghi in quel caso sono una caterva)
Per andare in altri media io penso sempre all'adattamento e doppiaggio ita dei Soprano, dove in originale i personaggi hanno l'accento del Jersey che in italiano è reso con un napoletano totalmente fuori luogo
