A Fairytale for the Demon Lord | Web-Comic Manwha

  • Autore discussione Autore discussione Predalien
  • Data d'inizio Data d'inizio
Pubblicità
Per curiosità, tu come l'avresti tradotto?
Se ti dicessi che sono un idiota, mi crederesti? //content.invisioncic.com/a283374/emoticons/emoticons_dent1005.gif

Credo che il mio commento precedente sulla traduzione italiana sia da rivedere, penso che in primo luogo mi sia suonata strana la traduzione perchè sono abituato alla versione inglese, ma sopratutto perchè a quanto pare non so più leggere //content.invisioncic.com/a283374/emoticons/emoticons_dent1005.gif, infatti nel commento mi riferivo a questo:

2af9801580fd349efc8f45b8d1ee253893032c5f2d95e9964d387ad4.png
Che a una seconda lettura mi sono accorto di aver confuso la i finale con un punto esclamativo (in pratica avevo letto: "Questo non lo fermera!!!").

Morale della storia, sono un imbecille che deve rileggersi meglio le cose //content.invisioncic.com/a283374/emoticons/emoticons_dent1005.gif

Aiuto.
Il cuore.
Attenzione spoiler prima stagione

FT_Demon_Lord_s2_ch00_07.jpg


A me è bastata questa pagina, più la prima frase di quella seguente //content.invisioncic.com/a283374/emoticons/1.gif

Comunque (nonostante mi ero ripromesso di non farlo, ma è stato più forte di me //content.invisioncic.com/a283374/emoticons/sad.png) l'originale va avanti e sembra che stiano tornando i momenti meno "cupi" //content.invisioncic.com/a283374/emoticons/sisi.gif

P.S. ma quanto non è bello il Demonlord nelle fiamme //content.invisioncic.com/a283374/emoticons/Gab3.gif

 
Ultima modifica:
Predalien, ti andrebbe di dare una mano con la revisione dei capitoli pre-pubblicazione per errori/sviste/correzioni?

 
Ultima modifica da un moderatore:
Predalien, ti andrebbe di dare una mano con la revisione dei capitoli pre-pubblicazione per errori/sviste/correzioni?
Volentieri, anche se a questo punto credo che dovrei stare più attento alle mie di sviste //content.invisioncic.com/a283374/emoticons/emoticons_dent1005.gif

 
Perfetto, contattami su fb dalla nostra pag ufficiale selfmade scans, una mano in più non è mai di troppo //content.invisioncic.com/a283374/emoticons/smile.png

 
Ultima modifica da un moderatore:
Ma state traducendo la seconda stagione in ita?

Ma perchè il link messo adesso (in inglese) ha scan diverse rispetto a quello che avevate messo prima (in giappo) ? :morris82:

 
Mi dispiace ma siamo più o meno al punto dei francesi nella traduzione, loro al 13 noi al 9,5. Ci vorrà del tempo per "raggiungere" l'autore, ma un po' per volta ci avviciniamo

 
Ma state traducendo la seconda stagione in ita?Ma perchè il link messo adesso (in inglese) ha scan diverse rispetto a quello che avevate messo prima (in giappo) ? :morris82:
I link in coreano sono gli originali fatti dall'autore, che è già al 6, mentre l'ultimo link in inglese è il capitolo di prologo della seconda stagione, diciamo pure il capitolo 0, e lo link per far vedere che hanno incominciato la traduzione (almeno spero)

Perfetto, contattami su fb dalla nostra pag ufficiale selfmade scans, una mano in più non è mai di troppo //content.invisioncic.com/a283374/emoticons/smile.png
Io Facebook non lo tengo e normalmente lo aborro, non avete altri contatti, altrimenti mi iscrivo e il faccialibro potrà vantarsi di aver preso anche me fra le sue grinfie

 
Se ti dicessi che sono un idiota, mi crederesti? //content.invisioncic.com/a283374/emoticons/emoticons_dent1005.gifCredo che il mio commento precedente sulla traduzione italiana sia da rivedere, penso che in primo luogo mi sia suonata strana la traduzione perchè sono abituato alla versione inglese, ma sopratutto perchè a quanto pare non so più leggere //content.invisioncic.com/a283374/emoticons/emoticons_dent1005.gif, infatti nel commento mi riferivo a questo:

2af9801580fd349efc8f45b8d1ee253893032c5f2d95e9964d387ad4.png
Che a una seconda lettura mi sono accorto di aver confuso la i finale con un punto esclamativo (in pratica avevo letto: "Questo non lo fermera!!!").

Morale della storia, sono un imbecille che deve rileggersi meglio le cose //content.invisioncic.com/a283374/emoticons/emoticons_dent1005.gif

Attenzione spoiler prima stagione

FT_Demon_Lord_s2_ch00_07.jpg


A me è bastata questa pagina, più la prima frase di quella seguente //content.invisioncic.com/a283374/emoticons/1.gif

Comunque (nonostante mi ero ripromesso di non farlo, ma è stato più forte di me //content.invisioncic.com/a283374/emoticons/sad.png) l'originale va avanti e sembra che stiano tornando i momenti meno "cupi" //content.invisioncic.com/a283374/emoticons/sisi.gif

P.S. ma quanto non è bello il Demonlord nelle fiamme //content.invisioncic.com/a283374/emoticons/Gab3.gif
Gesù //content.invisioncic.com/a283374/emoticons/1.gif

In questi giorni lo ricomincio e una volta finito parto con la s2

 
Io Facebook non lo tengo e normalmente lo aborro, non avete altri contatti, altrimenti mi iscrivo e il faccialibro potrà vantarsi di aver preso anche me fra le sue grinfie
Certo, inviami una mail a brogioloedoardo @ gmail . com (è tutto attaccato, ma non me lo lascia scrivere direttamente perchè ho mandato meno di 10 messaggi in questo forum), così appena sono pronte (1-2 giorni) posso mandarti le pagine

 
Io non ho capito più niente...Ho finito la prima serie, poi ho visto che ce ne sarebbe una jap e mo pure questa, ma che cavolo?

Mi sono perso //content.invisioncic.com/a283374/emoticons/tristenev.png
La prima seire è conclusa, adesso è ricominciata la seconda, che va avanti in coreano, i link in inglese sono la traduzione della seconfda stagione.

 
La prima seire è conclusa, adesso è ricominciata la seconda, che va avanti in coreano, i link in inglese sono la traduzione della seconfda stagione.
L'ultimo link messo?

Ma sembrano scollegati tra loro, e nelle pagine addietro i capitoli in coreano sono completamente diversi :morris82:

 
Se a qualcuno interessa è uscita la traduzione del cap 3; mentre con i capitoli in italiano siamo arrivati al 16 //content.invisioncic.com/a283374/emoticons/sisi.gif

 
Tradotto il capitolo 4 (finalmente //content.invisioncic.com/a283374/emoticons/emoticons_dent1005.gif), un solo commento: Inception //content.invisioncic.com/a283374/emoticons/Gab3.gif

In italiano sono arrivati al 20.

 
Ultima modifica:
Questo topic è ancora attivo? Ho scoperto da poco questo manhwa grazie ad un avatar di un ragazzo su forumfree, per ora ho letto solo i 30 capitoli della prima stagione in ita e devo dire che è semplicemente stupendo //content.invisioncic.com/a283374/emoticons/sisi.gif

Però vorrei discutere/sapere se sarebbe meglio rileggerlo in eng/leggere tutte le side story e le stagioni successive.. purtroppo però come italiani ho trovato solo voi e dato che per questo genere di cose tante volte non è semplice spiegarsi in inglese, pur essendo l'ultima risposta di luglio, volevo vedere se c'era qualcuno ancora attivo, sopratutto Predalien che mi sembra il più informato ed esperto dell'opera ;p

 
Ultima modifica da un moderatore:
Questo topic è ancora attivo? Ho scoperto da poco questo manhwa grazie ad un avatar di un ragazzo su forumfree, per ora ho letto solo i 30 capitoli della prima stagione in ita e devo dire che è semplicemente stupendo //content.invisioncic.com/a283374/emoticons/sisi.gifPerò vorrei discutere/sapere se sarebbe meglio rileggerlo in eng/leggere tutte le side story e le stagioni successive.. purtroppo però come italiani ho trovato solo voi e dato che per questo genere di cose tante volte non è semplice spiegarsi in inglese, pur essendo l'ultima risposta di luglio, volevo vedere se c'era qualcuno ancora attivo, sopratutto Predalien che mi sembra il più informato ed esperto dell'opera ;p
Scusa il ritardo nella risposta, ho dovuto rimuovere la polvere che mi aveva seppellito //content.invisioncic.com/a283374/emoticons/emoticons_dent1005.gif.

Scherzi a parte, se vuoi rileggertelo in inglese male non fa, anche se i ragazzi della traduzione Italiana si sono impegnati molto e il risultato è molto buono; per quanto riguarda le side e la stagione succeccisa, ovviamente io ti consiglio di andare avanti a leggere, sono molto belle anche loro e per ora l'autore non ha ancora fatto nulla a mio avviso possa abbassare la qualità dell'opera.

Felice comunque che la storia ti abbia preso //content.invisioncic.com/a283374/emoticons/250978_ahsisi.gif

P.s. Esperto è una parola grossa //content.invisioncic.com/a283374/emoticons/emoticons_dent1005.gif, direi più che altro che sono deciso a non far morire questa discussione, ma grazie per averla pensata così :rickds:

 
Pubblicità
Pubblicità
Indietro
Top