Segui il video qui sotto per vedere come installare il nostro sito come web app sulla tua schermata principale.
Nota: Questa funzionalità potrebbe non essere disponibile in alcuni browser.
Pubblicità
Il capoccia di Epic.Scusate mi son perso il "soprannome" temo...chi è il "suino"?![]()
Che devo dirti speriamo che i persona tornino only eng come gli yakuza ma anche gli eventuali nier e ff di squareNon esistono critiche costruttive alla mancanza dell'italiano, sono solo motivi economici. Essere strapieni di soldi non significa spenderli a cazzo di cane per un mercato che non ti da ritorno.
Il giovane tim il rivale di ciccio GabeScusate mi son perso il "soprannome" temo...chi è il "suino"?![]()
Ah giusto, ci potevo arrivare quando ho letto "only digital" riferito ad Alan Wake immaginoIl capoccia di Epic.
Per la precisione, il simpatico soprannome è dovuto all'assonanza del soprannome 'Sweeney' con la parola 'swine' in inglese /OTAh giusto, ci potevo arrivare quando ho letto "only digital" riferito ad Alan Wake immagino![]()
Miyazaki.Scusate mi son perso il "soprannome" temo...chi è il "suino"?![]()
Siamo anche studiatiPer la precisione, il simpatico soprannome è dovuto all'assonanza del soprannome 'Sweeney' con la parola 'swine' in inglese /OT
Sai se piglia a piene mani da Google translateSperiamo che l IA faccia progressi velocemente e ci liberiamo di queste polemiche![]()
"Essere Saltborn è quello di essere un frammento di morire di eternità.Sai se piglia a piene mani da Google translate![]()
L'IA non è la soluzione a sto problema, anziSperiamo che l IA faccia progressi velocemente e ci liberiamo di queste polemiche![]()
Oggi no nel futuro prossimo speriamo di sì.L'IA non è la soluzione a sto problema, anzi
L'IA di oggi e quella che si prospetta di domani non è/sono la soluzione. Figuriamoci istruirla ad adattare alla lingua. Ce lo vedo wukong a parlare in pugliese di foggia o palermitano. Poi anche lì, speriamo che il gioco venda bene da investire per una patch traduttivo o in un sequel che investa nella traduzioneOggi no nel futuro prossimo speriamo di sì.
Occhio perchè per esempio in Marocco parlano sia arabo che francese.Però le lingue son queste
Inglese
Francese
Tedesco
Spagnolo
Giapponese
Coreano
Polacco
Portoghese
Russo
Cinese semplificato
Cinese tradizionale
Diciamo che quando vedi almeno francese, tedesco e spagnolo la "scusa" dell'esser indi, senza pubblisher ecc conta poco. Diciamo che è il solito problema, non tanto il resto.
Alla fine dopo 6 capitoli ci sono riuscitiSi ci manca solo L' IA sai che belle traduzioni
Il il gioco lo prenderò sono anni che lo aspetto ed è uno dei miei più attesi quest' anno ,che abbia'italiano o non fa differenza per me se un gioco mi piace lo compro e supporto ma capisco anche per chi non sia così i soliti discorsi insomma.
Sono stato fin da piccolo abituato( cominciai con Shin negami tensei 3 figuriamoci )è questione di abitudini e non sono sto madrelingua in inglese ecco .
Questi post mi hanno fatto venire in mente anni fa i tipici dei vecchi Yakuza se ne leggevano di tutti i colori![]()
Esatto, poi dipende anche da questo. Sekiro o un Souls in inglese non sarebbe un problema, per quei pochi dialoghi che ci sono, BG 3 sarebbe già un bel problema per chi non conosce la lingua.Io non ho grossi problemi con l'inglese scritto, ma dipende anche dal tipo di gioco. Bg3 in inglese non lo giocherei, ff16 in inglese non lo giocherei. Questo dovrei capire che mole di testo avrà, se è un action non mi aspetto discorsoni enormi o 60 ore di parlato.
Se vuoi ci sta una traduzione amatoriale su PCEsatto, poi dipende anche da questo. Sekiro o un Souls in inglese non sarebbe un problema, per quei pochi dialoghi che ci sono, BG 3 sarebbe già un bel problema per chi non conosce la lingua.
Ancora rimpiango non aver potuto giocare Tyranny degli Obsidian.
La vedo in modo differente. Se saranno in grado di leggere il contesto e adattarsi alla lingua lo vedremo in futuro.L'IA di oggi e quella che si prospetta di domani non è/sono la soluzione. Figuriamoci istruirla ad adattare alla lingua. Ce lo vedo wukong a parlare in pugliese di foggia o palermitano. Poi anche lì, speriamo che il gioco venda bene da investire per una patch traduttivo o in un sequel che investa nella traduzione
Sopporto tranquillamente qualche strafalcione ma non l inventiva di qualche localizzatore/scrittore WannabeSi ci manca solo L' IA sai che belle traduzioni