PS5 Final Fantasy XVI

  • Autore discussione Autore discussione Jack 95
  • Data d'inizio Data d'inizio
Pubblicità
E' uscito un video fatto ad hoc per i fan italiani dove sottolineano il doppiaggio del gioco, magico Yoshi-P :cry2:
L'ho riuppato senza concorrenza :unsisi:


Post automatically merged:

Anche se dice 4K la sorgente è 1080p. In ogni caso, trailer delle ambientazioni rilasciato ufficialmente invece del grab da twitter che ci portiamo dietro da giorni.



Tutta un'altra cosa in termini di dettagli che si possono osservare.
Le due viste su Sanbreque e Rosaria:
ZbmIhem.jpg

mbJWe9s.jpg

Con questa definizione si vedono meglio i particolari nelle varie ambientazioni, oltre le farfalle, libellule, le foglie che cadono dagli alberi, etc. anche il pulviscolo e le sbuffate di polvere sul terreno del vento che soffia.
Si notano anche i luccichii degli oggetti da prendere in giro :asd:
 
Ultima modifica:
Cioè hanno fatto tot volte lo stesso video cambiando due parole (o una frase se non doppiato)? Ma è fantastico :asd:
Post automatically merged:

Beh non fargli ripetere la stessa frase e la stessa azione all'infinito è chiedere troppo? Per esempio nel VII c'era un tipo a Midgar che aggiustava una moto, e tu potevi passare ore e ore nel villaggio e questo stava sempre li ad aggiustare la moto. Idem tutti gli altri, come li trovavi così rimanevano in perpetuo. Cavolo non rendermelo così palese, fagli fare un minimo di routine, poi se ci interagisci possono dirti le stesse due frasi in croce, ma ogni tanto mandali a pisci*re... :asd:
E' quello che fanno tutti i giochi alla fine, solo Shenmue al tempo diede una vera routine (uscivano di casa alla stessa ora, lavoravano, rientravano ecc) ma fu capita poco e mai rivoluta :asd: Al massimo gli fanno fare due cose ma se stai lì e aspetti è ovvio faranno sempre la o le stesse cose. Non penso questo sarà il primo gioco a cambiare la cosa. Vedremo.
 
L'ho riuppato senza concorrenza :unsisi:


Post automatically merged:


Con questa definizione si vedono meglio i particolari nelle varie ambientazioni, oltre le farfalle, libellule, le foglie che cadono dagli alberi, etc. anche il pulviscolo e le sbuffate di polvere sul terreno del vento che soffia.
Si notano anche i luccichii degli oggetti da prendere in giro :asd:

Ma c'è un pezzo doppiato in ita per farsi un'idea del livello di doppiaggio messo in atto?
O almeno i nomi si conoscono?

L'Italia ha grandi doppiatori ma spesso non si vuole spendere troppo sul doppiaggio italiano per cui ... è quasi un terno al lotto :sard:
 
Ma c'è un pezzo doppiato in ita per farsi un'idea del livello di doppiaggio messo in atto?
O almeno i nomi si conoscono?

L'Italia ha grandi doppiatori ma spesso non si vuole spendere troppo sul doppiaggio italiano per cui ... è quasi un terno al lotto :sard:
Ti dico solo che Cid e’ doppiato da Alberto Angrisano (Idris Elba). Il doppiaggio sembra eccellente.
 
Ma c'è un pezzo doppiato in ita per farsi un'idea del livello di doppiaggio messo in atto?
O almeno i nomi si conoscono?
L'Italia ha grandi doppiatori ma spesso non si vuole spendere troppo sul doppiaggio italiano per cui ... è quasi un terno al lotto :sard:
  • Clive Rosfield - Alessandro Capra (Edward Kenway in Assassin's Creed 4 Black Blag)
  • Joshua Rosfield - Arturo Sorino (Tommy Maximoff in Wandavision e in Doctor strnage Multiverso della follia)
  • Jill Warrick bambina - Beatrice Maruffa (Otto in Stranger Things)
  • Jill Warrick giovane adulta - Ilaria Silvestri (Eivor donna in Assassin's Creed Valhalla)
  • Cidolfus Telamon - Alberto Angrisano (il doppiatore ufficiale di Idris Elba)
  • Benedikta Harman - Katia Sorrentino (Mia Winters in RE7 e RE Village, Panam in Cyberpunk, Ko-Rel in Guardians of the galaxy)
  • Hugo Kupka - Francesco Rizzi (Deacon in Days Gone, Colt in Deathloop, Agent P-3 in Atomic Hearts)
  • Dion Lesage - Luca Appetiti (Angel in Cyberpunk 2077, Stacy Pratt in Far cry 5, Kentokk in Forbidden west)
  • Barnabas Tharmr - Fabrizio Dolce (Captain Glory in Guardians of The galaxy)
 
Ultima modifica:


Continuo a trovare assurdo che Max da non giocatore del XIV veda tutte le meccaniche di game design ereditate :rickds: Come al solito sempre più spot on di tutti.

Altra cosetta che hanno preso dal 14 è proprio il viaggio rapido.
Le icone di viaggio rapido sono questi cerchi con il simbolo di un cristallo blu.
BYKUIJU.jpg

E sono fisicamente presenti nelle mappe di gioco (dietro clive):
LhGymvv.jpg
Proprio come gli Aetherite nel loro precedente titolo :asd:
 


Continuo a trovare assurdo che Max da non giocatore del XIV veda tutte le meccaniche di game design ereditate :rickds: Come al solito sempre più spot on di tutti.

Altra cosetta che hanno preso dal 14 è proprio il viaggio rapido.
Le icone di viaggio rapido sono questi cerchi con il simbolo di un cristallo blu.
BYKUIJU.jpg

E sono fisicamente presenti nelle mappe di gioco (dietro clive):
LhGymvv.jpg
Proprio come gli Aetherite nel loro precedente titolo :asd:

Da quanto so Max ha giocato al 14. Semplicemente non ci gioca più da anni. :sisi:



Cambiando discorso, secondo me l'aeronave sarà tipo quella del 10, come meccanica.
 
Però i viaggi rapidi ci sono già :hmm:
Esatto, essendoci già i viaggi rapidi l'aereonave forse servirà per raggiungere luoghi particolari magari dell'antica civilità... tipo nel cielo (come il castello tra le nuvole di FF5).
 
Ci sono speranze di avere un minimo di interattività con gli ambienti?
Che interattività intendi? Alcune arene avranno degli oggetti distruttibili, barili, tavoli ecc. Poi ci sono interazioni grafiche, tipo l'erba che si muove al passaggio dei personaggi o effetti delle magie come il fuoco che rimane per un po' sulle pareti o terreno.
Altro non penso proprio, anche perché non servirebbe a nulla vista la tipologia di gioco.
 
Cmq io spero si possa nuotare almeno in superficie... cioè come fai a non volerti buttare in un'acqua cosi bella?

FsTdp5QXsAECPeO


:uhmsisi:
 
Pubblicità
Pubblicità
Indietro
Top