Ufficiale George R.R. Martin | Le Cronache del Ghiaccio e del Fuoco: Il Trono di Spade (Game of Thrones) | INFO PRIMO POST

  • Autore discussione Autore discussione .Bucch
  • Data d'inizio Data d'inizio
ufficiale
Pubblicità
io invece ho quasi finito il primo vol in ed. pelle di drago,dopodiche vorrei vedere il telefilm.Mi chiedevo se osso vedere traquillamente tutta la prima stagione senza spoiler del 2 volume
si, la prima stagione corrisponde a "Il trono di spade" e "Il grande inverno" (racchiusi nell'unico volume) quindi vai tranquillo!

 
Ultima modifica da un moderatore:
dopo 9 mesi (davvero troppe pause leggendo a feast for crows //content.invisioncic.com/a283374/emoticons/emoticons_dent1005.gif) sono finalmente in pari... SPOILER FREE :hype:

ora in eterna attesa per il sesto //content.invisioncic.com/a283374/emoticons/sad.png

 
Ultima modifica da un moderatore:
io ho letto il terzo fino alle 4 di notte per finirlo e poter andare a comprare il quarto oggi //content.invisioncic.com/a283374/emoticons/Predicatore.gif e almeno ora sono circa in pari con la serie:sisi:

 
Ultima modifica da un moderatore:
io ho letto il terzo fino alle 4 di notte per finirlo e poter andare a comprare il quarto oggi //content.invisioncic.com/a283374/emoticons/Predicatore.gif e almeno ora sono circa in pari con la serie:sisi:
Anche oltre direi //content.invisioncic.com/a283374/emoticons/bzv7yXY.png

 
ho preso sabato "il cavaliere dei 7 regni", da sabato pomeriggio ad ora sono arrivato circa a pagina 130 //content.invisioncic.com/a283374/emoticons/laugh.png carino finora, la prima storia in particolare mi è piaciuta, però non capisco se ha uno scopo in quanto prequel del trono di spade o se è autoconclusivo

 
Salve gente, mi serve una mano: dato che mi sono un pò rotto di continuare a seguire la sedia a cadenza annuale grazie alla serie Tv, vorrei cominciare con i libri, chi sa dirmi quale viene direttamente dopo la quarta serie televisiva di GoT?

 
Salve gente, mi serve una mano: dato che mi sono un pò rotto di continuare a seguire la sedia a cadenza annuale grazie alla serie Tv, vorrei cominciare con i libri, chi sa dirmi quale viene direttamente dopo la quarta serie televisiva di GoT?
esattamente il 4°, considerando come stanno andando nella serie. non so se sia uscito in versione rilegata però, ma trovi tutte le versioni uscite in prima pagina

 
Salve gente, mi serve una mano: dato che mi sono un pò rotto di continuare a seguire la sedia a cadenza annuale grazie alla serie Tv, vorrei cominciare con i libri, chi sa dirmi quale viene direttamente dopo la quarta serie televisiva di GoT?
Il quarto libro.

Piuttosto, ritorno per la mia consueta domanda: si sa niente di versioni con traduzione rivista? Nelle ristampe dell'edizione lussuosa in pelle di drago è scomparso questo benedetto corno di unicorno? Io so che le revisioni venivano fatte in corso di traduzione, insomma che a mano a mano che ristampano correggevano i refusi grazie al feedback dei lettori (quindi colore di capelli, corno di unicorno, sessi confusi e nomi aggiunti alla cazzum)...insomma, è vero?

 
Ultima modifica da un moderatore:
ho preso sabato "il cavaliere dei 7 regni", da sabato pomeriggio ad ora sono arrivato circa a pagina 130 //content.invisioncic.com/a283374/emoticons/laugh.png carino finora, la prima storia in particolare mi è piaciuta, però non capisco se ha uno scopo in quanto prequel del trono di spade o se è autoconclusivo
Sono abbastanza autoconclusivi. Tutti e 3 i racconti pubblicati si svolgono a pochi anni di differenza, quindi Egg è ancora "piccolo".

La vera storia/prequel ci sarà solo quando

Egg diventerà Aegon V "l'improbabile" e Dunk sua guardia giurata, ma per ora siamo molti anni indietro. Non mi dispiacerebbe un bel salto temporale con le prossime novelle.
 
Sono abbastanza autoconclusivi. Tutti e 3 i racconti pubblicati si svolgono a pochi anni di differenza, quindi Egg è ancora "piccolo". La vera storia/prequel ci sarà solo quando

Egg diventerà Aegon V "l'improbabile" e Dunk sua guardia giurata, ma per ora siamo molti anni indietro. Non mi dispiacerebbe un bel salto temporale con le prossime novelle.
oh, quindi ha in programma altre novelle? ottimo. mi piace dunk.

intanto mi godo questo (a quanto pare mi piacciono proprio i libri di martin //content.invisioncic.com/a283374/emoticons/laugh.png prima o poi dovrò leggerne qualcosa in lingua originale...)

 
oh, quindi ha in programma altre novelle? ottimo. mi piace dunk.intanto mi godo questo (a quanto pare mi piacciono proprio i libri di martin //content.invisioncic.com/a283374/emoticons/laugh.png prima o poi dovrò leggerne qualcosa in lingua originale...)
Io le 3 novelle le ho lette l'anno scorso proprio in originale dato che Il cavaliere dei sette regni è la prima traduzione completa in italiano.

Comunque il signor George R.R. ha detto che la quarta novella la pubblicherà DOPO l'uscita di The winds of winter, hai voglia ad aspettare //content.invisioncic.com/a283374/emoticons/emoticons_dent1005.gif

 
Io le 3 novelle le ho lette l'anno scorso proprio in originale dato che Il cavaliere dei sette regni è la prima traduzione completa in italiano.
Comunque il signor George R.R. ha detto che la quarta novella la pubblicherà DOPO l'uscita di The winds of winter, hai voglia ad aspettare //content.invisioncic.com/a283374/emoticons/emoticons_dent1005.gif
vabè finchè è questa la ragione mi va bene, se si sbriga a rilasciare TWOW sicuramente è meglio. che poi, mica aveva dato una previsione di 3 anni (la metà dei suoi soliti tempi diceva) per la stesura?

 
esattamente il 4°, considerando come stanno andando nella serie. non so se sia uscito in versione rilegata però, ma trovi tutte le versioni uscite in prima pagina

Il quarto libro.

Piuttosto, ritorno per la mia consueta domanda: si sa niente di versioni con traduzione rivista? Nelle ristampe dell'edizione lussuosa in pelle di drago è scomparso questo benedetto corno di unicorno? Io so che le revisioni venivano fatte in corso di traduzione, insomma che a mano a mano che ristampano correggevano i refusi grazie al feedback dei lettori (quindi colore di capelli, corno di unicorno, sessi confusi e nomi aggiunti alla cazzum)...insomma, è vero?
Ok thanks

 
vabè finchè è questa la ragione mi va bene, se si sbriga a rilasciare TWOW sicuramente è meglio. che poi, mica aveva dato una previsione di 3 anni (la metà dei suoi soliti tempi diceva) per la stesura?
Mah //content.invisioncic.com/a283374/emoticons/tristenev.png

 
Piuttosto, ritorno per la mia consueta domanda: si sa niente di versioni con traduzione rivista? Nelle ristampe dell'edizione lussuosa in pelle di drago è scomparso questo benedetto corno di unicorno? Io so che le revisioni venivano fatte in corso di traduzione, insomma che a mano a mano che ristampano correggevano i refusi grazie al feedback dei lettori (quindi colore di capelli, corno di unicorno, sessi confusi e nomi aggiunti alla cazzum)...insomma, è vero?
Già si sta perdendo...niente? :loris:

 
vabè finchè è questa la ragione mi va bene, se si sbriga a rilasciare TWOW sicuramente è meglio. che poi, mica aveva dato una previsione di 3 anni (la metà dei suoi soliti tempi diceva) per la stesura?
3 anni di Martin sono 6 per noi comuni mortali :rickds:

 
Già si sta perdendo...niente? :loris:
da quel che so ancora niente, dovrei passare in libreria per avere la certezza ma penso che non abbiamo cambiato nulla!

 
da quel che so ancora niente, dovrei passare in libreria per avere la certezza ma penso che non abbiamo cambiato nulla!
Grazie, se ti capita mi faresti un piacere! Attendo altri commenti, in caso! //content.invisioncic.com/a283374/emoticons/winks.gif

Piuttosto, ritorno per la mia consueta domanda: si sa niente di versioni con traduzione rivista? Nelle ristampe dell'edizione lussuosa in pelle di drago è scomparso questo benedetto corno di unicorno? Io so che le revisioni venivano fatte in corso di traduzione, insomma che a mano a mano che ristampano correggevano i refusi grazie al feedback dei lettori (quindi colore di capelli, corno di unicorno, sessi confusi e nomi aggiunti alla cazzum)...insomma, è vero?
 
Finito finalmente, no more spoiler :ivan::ivan::hype::hype:

comunque per me adesso Martin può pure morire, che si inculi. Mi ha ucciso il mio personaggio preferito //content.invisioncic.com/a283374/emoticons/1.gif

Ok, passata (circa) l'incazzatura sono andato in giro per la rete a leggere teorie e cose varie... devo dire che la R+L=J è mooolto interessamte.

Volevo chiedervi una delucidazione su questi fantomatici errori di traduzione. Sono andato indietro nelle pagine di questo thread e ne ho visti 3 di importanti:

- il corno dell'unicorno all'inizio (che sono andato a vedere io stesso adesso sul primo libriccino barbone //content.invisioncic.com/a283374/emoticons/emoticons_dent1005.gif Voleva rendere la storia più fantasy [cit.] //content.invisioncic.com/a283374/emoticons/rJjoqET.gif). Questo è importante perché il corno è di un cervo, quindi è un presagio che allude alla venuta di Robert a Grande Inverno?

Avvenimento che poi comporterà la morte di quasi tutti gli Stark.
Ho interpretato bene il presagio o voleva dire tutt'altro?

- il cambio di colore dei capelli di Sansa ma vabbeh, sti gran cazzì, a me non interessa più di tanto

- il flashback dello Stark. Io questo proprio non l'ho capito, non ho presente nemmeno il momento in cui avviene sto discorso di Barristan. Mi spiegate please? //content.invisioncic.com/a283374/emoticons/1.gif

Ce ne sono altri di "gravi"? Perché ne ho letti di diversi su internet ma erano "errori" di traduzione su singole frasi che non cambiano nulla alla trama.

Grazie //content.invisioncic.com/a283374/emoticons/fiore.png

 
Ultima modifica da un moderatore:
Pubblicità
Pubblicità
Indietro
Top