D
Deidara.
Offline
Dopo il trailer di oggi di Persona 5, vorrei già la certezza che PS4 in futuro vedrà pure Persona 6 //content.invisioncic.com/a283374/emoticons/rJjoqET.gif
Segui il video qui sotto per vedere come installare il nostro sito come web app sulla tua schermata principale.
Nota: Questa funzionalità potrebbe non essere disponibile in alcuni browser.
Pubblicità
fatto bene però. Un ritorno alle origini. Un sequel spirituale del primo. altrimenti meglio lasciarlo dov'è.Effettivamente un sequel di Dino Crisis, con le attuali console/pc, potrebbe essere veramente devastante![]()
quoto, vorrei anche vedere capitoli di Shin Megami Tensei su home, è da ps2 che non se ne vedono (e avendo pensionato la ps2 non posso più recuperare, sarebbe bella una collection) //content.invisioncic.com/a283374/emoticons/sisi.gifDopo il trailer di oggi di Persona 5, vorrei già la certezza che PS4 in futuro vedrà pure Persona 6 //content.invisioncic.com/a283374/emoticons/rJjoqET.gif
A proposito di LoK...
Non mi sono mai interessato a queste cose, ma quando ho visto che la pagina della wiki italiana di Blood Omen indica il genere del gioco come
"avventura grafica"
non ci ho visto più, mi sono iscritto a wikipedia e ho modificato la voce.
E ho scoperto che invece di usare termini inglesi per li generi videoludici usano terminologie italiane orribili, come "avventura dinamica" (che dovrebbe indicare gli action-adventure)
Fare le cose omogenee a tutto il mondo no eh? //content.invisioncic.com/a283374/emoticons/facepalm.jpg
Non vedo alcun problema nell'usare terminologie come "sparatutto", "picchiaduro" ecc...E in base a quale dogma dovremmo usare l'inglese in un contesto che non ne richiede l'utilizzo? E' una wiki italiana? bene, si scrive in italiano.Gli italiani si fanno sempre riconoscere sì, ma perchè sono i più zerbini del circondario
Siamo d'accordo, nessuno mette in dubbio che conoscere l'inglese sia ormai d'obbligo, ma ciò non esclude il fatto che si debba "tutelare" anche la nostra lingua madre ove possibile //content.invisioncic.com/a283374/emoticons/smile.pngNon vedo alcun problema nell'usare terminologie come "sparatutto", "picchiaduro" ecc...Su quello credo siamo tutti d'accordo, non vi è motivo di usare termin inglesi se abbiamo la traduzione perfetta disponibile.
Però dai "avventura dinamica" non si può sentire, non capisco da dove l'hanno tirato fuori, in tutto il mondo per descrivere i giochi a metà tra l'azione e l'avventura si usa action adventure, mi sembra più coerente.
(per non parlare degli esempi di titoli di un determinato genere che ci sono in alcune pagine, ma è un altro discorso)
Usare almeno il termine "azione-avventura" sarebbe stato meglio. //content.invisioncic.com/a283374/emoticons/emoticons_dent1005.gif
Attualmente in sviluppo alla DICEIn ordine di importanza/desiderio:
Mirror's Edge 2
-14 allora //content.invisioncic.com/a283374/emoticons/rJjoqET.gifAttualmente in sviluppo alla DICE![]()