PS5 Mafia: The Old Country | PREZZO: 50€ | Disponibile

  • Autore discussione Autore discussione Clyde
  • Data d'inizio Data d'inizio
Pubblicità
Aspe, non ho capito.
In Uncharted in quella parte c'è proprio uno scollamento, dato dal doppiaggio ufficiale Italiano fatto bene, e quello in finto Italiano fatto in America da persone prese dalla strada che non sanno l'Italiano e parlano come macachi. Come negli AC di Ezio col doppiaggio originale. Dubito che non faranno cazzate del genere anche in questo, con qualche parola o dialogo in finto Italiano, o peggio, finto Siciliano. Appunto un doppiaggio Italiano ci avrebbe risparmiato le orecchie.

Intendo quello. Nel senso che magari fanno cosi uguale per Mafia, tutto il gioco cosi.
Come Il Padrino in lingua originale, praticamente sarà uno slang siculo americano. :asd:
 
Va bene tutto, ma non credo che contiamo meno di un doppiaggio in ceco eh :asd:
Non giustifica niente, ma immagino che la scelta del ceco sia perché Hangar13 ha alcuni studi in repubblica ceca (che includono quelli nati dalla fusione di H13 con la vecchia 2K Czech - ossia i creatori originali della serie di Mafia).
 
Ridiamo per non piangere:facepalm2:

Mafia The old Country, ambientato in in italia, in sicilia ed è il primo gioco della serie che non sarà doppiato in ita, top

Visualizza allegato 15487
Petizione incoming, scelta a dir poco ridicola, anche perchè tutti gli altri Mafia sono stati doppiati.

Comunque ragazzi mettete in lista desideri il gioco, è un passo per far capire agli editori quanto ci tenete al gioco.
 
Ultima modifica:
Petizione incoming, scelta a dir poco ridicola, anche perchè tutti gli altri Madia sono stati doppiati.

Comunque ragazzi mettete in lista desideri il gioco, è un passo per far capire agli editori quanto ci tenete al gioco.
Si sta cosa è importantissima, molto più di quanto si pensi e in italia purtroppo come tendenza siamo un paese che non fa mai queste cose.
Veramente uno dei peggiori e agli sviluppatori/publisher pesa tanto quando vedono sta mancanza di eccitazione dalla community di un paese.
Sembra una cazzata ma pesa tanto nelle decisioni che prendono, confermato da tante persone che ci lavorano dietro le quinte.
Purtroppo nelle analisi noi risultiamo un paese che fino a una settimana prima dell'uscita ha zero partecipazione, nelle wishlist, sui social, ecc... rispetto a praticamene tutti gli altri.
Sarà una roba di mancanza di cultura o altro che non riesce a imporsi nonostante i decenni eppure stranamente da noi è così.
 
Petizione incoming, scelta a dir poco ridicola, anche perchè tutti gli altri Madia sono stati doppiati.

Comunque ragazzi mettete in lista desideri il gioco, è un passo per far capire agli editori quanto ci tenete al gioco.
Io non metto in lista niente. Può anche essere un passo per fargli capire che ci va bene anche senza l'italiano per quanto ne possiamo sapere.
Dovevano arrivarci da soli che era una cazzata e mettere l'ita senza nessuna necessità di una spintarella da parte del consumatore.
 
Io non metto in lista niente. Può anche essere un passo per fargli capire che ci va bene anche senza l'italiano per quanto ne possiamo sapere.
Dovevano arrivarci da soli che era una cazzata e mettere l'ita senza nessuna necessità di una spintarella da parte del consumatore.
Ma che atteggiamento senza senso è il tuo? Metterlo in lista desideri non ti costa niente e credimi, vale la pena, non è che stai pagando per inserirlo :facepalm2:
 
Appena messo in wishlist, anche se spero in un chiarimento da parte degli Hangar 13 su questo problema del mancato doppiaggio. :ahsisi:
 
Non me l’aspettavo come setting, potrebbe essere un’idea vincente :asd:

Vediamo la realizzazione però, la fiducia non è altissima
 
Così sicuramente li invogli a puntare sul mercato italiano.

Inviato dal mio SM-G780G utilizzando Tapatalk
Guarda sicuramente i miei soldi fanno la differenza :sisi:

Ricordiamo che l'ultimo Pop aveva il doppiaggio in persiano...mi aspetto qualcuno che mi dica che é una lingua più parlata dell'italiano :trollface:
 
Guarda sicuramente i miei soldi fanno la differenza :sisi:

Ricordiamo che l'ultimo Pop aveva il doppiaggio in persiano...mi aspetto qualcuno che mi dica che é una lingua più parlata dell'italiano :trollface:
L'ultimo PoP aveva il doppiaggio (e adattamento testi) in persiano proprio come valore aggiunto data l'ambientazione, è un vero peccato che qui per qualche motivo non abbiano voluto fare la stessa cosa qui (escludendo correzioni di rotta all'ultimo o sorprese varie).

Comunque tecnicamente il persiano (farsi) è in effetti più parlato dell'italiano, stando a google :asd:
 
Ultima modifica:
Intendo quello. Nel senso che magari fanno cosi uguale per Mafia, tutto il gioco cosi.
Come Il Padrino in lingua originale, praticamente sarà uno slang siculo americano.

Esatto, un pò come Robert De Niro nel Padrino Parte 2 che parlava una specie di siciliano :asd:
 
Comunque per dire, nella pagina del gioco su steam do stati aperti svariati topic dove la gente sta richiedendo la localizzazione ukraina ed il più grosso ha già 180 risposte di gente che lo chiede.
Al contrario i topic aperti da italiani che si lamentano della mancanza della lingua nonostante il setting hanno dalle 0 alle 2 risposte.
Cioè... questa abnorme differenza l'ho vista svariate volte anche per altre lingue, che sia audio per altri tripla A o testi per indi ecc
Noi siamo così purtroppo, il 99% manco lo sa fino al d1 di queste cose e il restante a livello community levate le nostre nicchie si forum in suolo italico poi fuori partecipano zero, non andiamo oltre, non interagiamo a livello internazionale o nei canali degli sviluppatori, non esistiamo li.
Al contrario gli altri mercati, compresi quelli che fino a 5-10 anni fa non esistevano ci hanno superato tutti, non inteso per forza solo come vendite ma anche solo come community dal punto di vista della partecipazione sociale a livello internazionale.
Come già detto, da gente che lavora dietro le quinte ci so state svariate conferme che questa è una cosa di cui i publisher/sviluppatori si lamentano un botto nei nostri confronti. Qualunque cosa facciano i publisher noi non partecipiamo in casi positivi, nè ci lamentiamo in quelli negativi e per loro questa nostra apatia da segnali che alla fine ci frega poco.
 
Ultima modifica:
Santa Rosalia, i limoni… :rickds:
E niente, se si rivelasse figo, da siciliano, non potrei che andare di D1.
Peccato proprio per la mancanza del doppiaggio. Sembra una presa per il culo vista l’ambientazione. Dovrebbero proprio ingaggiare doppiatori con la cadenza sicula, sarebbe ancora più figo :sisi:
 
Ma se è nativo mafioso americano e si trasferisse in Sicilia (come ne il padrino) la cadenza americana è con un po’ di parole italiane sono molto legittime. Non concepisco chi si lamenta per tutto :asd:
 
Non potevo chiedere risveglio migliore.
I primi due Mafia sono nella top 10 dei miei giochi preferiti e ho sempre anelato un gioco ambientato in Sicilia
Probabilmente lo aspetto più di GTA VI e del prossimo Mario 3d
 
Pubblicità
Pubblicità
Indietro
Top