PS4 NieR: Automata

  • Autore discussione Autore discussione Alucard
  • Data d'inizio Data d'inizio
ps4 retail
Pubblicità
C'é da ricodare che oltre ai traduttori veri e propri ci sono i responsabili della qualitá che controllano piú volte il lavoro e che a loro volta comunicano con gli sceneggiatori per avere certezze su cambi di frasi o forme verbali diverse. In team integrati come quelli square, se certe parti sono tradotte in modo diverso, i responsabili lo sanno. In ogni caso si tratta spesso di frasi o esclamazioni dove un minimo di indipendenza é concessa. Se il lavoro in release si scopre essere fuorviante nella comprensione della storia, gli stessi director (almeno quelli veramente seri) vanno in bestia col controllo qualitá.

Non essendo un documento ufficiale dell'ONU ma la storia di un videogame, c'é sempre molta piú flessibilitá, l'importante é non minare l'essenza di quello che una determinata scena vuole trasmettere, cosa che invece causa l'errore vero e proprio.

 
C'é da ricodare che oltre ai traduttori veri e propri ci sono i responsabili della qualitá che controllano piú volte il lavoro e che a loro volta comunicano con gli sceneggiatori per avere certezze su cambi di frasi o forme verbali diverse. In team integrati come quelli square, se certe parti sono tradotte in modo diverso, i responsabili lo sanno. In ogni caso si tratta spesso di frasi o esclamazioni dove un minimo di indipendenza é concessa. Se il lavoro in release si scopre essere fuorviante nella comprensione della storia, gli stessi director (almeno quelli veramente seri) vanno in bestia col controllo qualitá. Non essendo un documento ufficiale dell'ONU ma la storia di un videogame, c'é sempre molta piú flessibilitá, l'importante é non minare l'essenza di quello che una determinata scena vuole trasmettere, cosa che invece causa l'errore vero e proprio.
La qualità è calata a picco ,non lo dico io ma è purtroppo una realtà quasi quasi spero in futuro che si possano scegliere pure la lingua dei sub

 
Io lo giocherò certamente sub ing, al di là che il jappo non lo parlo, non mi piace come lingua. Per quanto riguarda la traduzione in italiano, invece... beh, peggio di quella di Salt & Sanctuary non potrà essere...

Inviato dal mio iPhone utilizzando Tapatalk

 
Lo guardo o non lo guardo? :hmm:

 
Pensate che, a causa di una spesa non prevista(un problema con l'auto), stavo per cancellare il preordine della Black Box ma ieri è venuta in mio soccorso una bella scomessina calcistica vinta...

Il destino vuole che prenda Nier al day one... :asd:

 
Visto pure io e devo ammettere che mi ha messo addosso abbastanza preoccupazione, spero che le secondarie non siano solo fetch quest come sembra trasparire da questa demo altrimenti vado diretto di main e via :morristend:

 
http://m.spaziogames.it/news_dettaglio.aspx?id=247385
Let's start...

Inviato dal mio iPhone utilizzando Tapatalk
Benissimo ... Gli auguro di fare davvero bene con le vendite !!!

Primo per Taro, che si merita più attenzione, spazio e fondi come Director e questo potrebbe essere davvero il suo trampolino di lancio per fare il salto di qualità !!! Magari lo assumerà Square oppure andrà in proprio ... Chi lo sa ...

Secondo per Platinum Games che si deve riprendere dalla batosta Scalebound (e potrebbe anche essere il primo gioco Platinum che vende decentemente al lancio :asd: )

 
Pubblicità
Pubblicità
Indietro
Top