T
Tiamat86
Offline
Nier Shades Gameplay Trailer:
[video=youtube;avTPgDcDm-U]
[video=youtube;avTPgDcDm-U]
Segui il video qui sotto per vedere come installare il nostro sito come web app sulla tua schermata principale.
Nota: Questa funzionalità potrebbe non essere disponibile in alcuni browser.
Pubblicità
Mi aggrego ! Anche se in certi momenti mi è scappato un WTF in senso negativo //content.invisioncic.com/a283374/emoticons/emoticons_dent1005.gifNon mi fa nè caldo nè freddo sto video. Bah. Spero in una demo ma dubito che la facciano uscire //content.invisioncic.com/a283374/emoticons/emoticons_dent1005.gif
Assolutamente d'accordo con te.E di un osceno unico ma come si fa, dico io, a far uscire una roba simile:morristend:.
orripilante //content.invisioncic.com/a283374/emoticons/emoticons_dent1005.gifE di un osceno unico ma come si fa, dico io, a far uscire una roba simile:morristend:.
Da queste ultime scan si deduce che va cambiato il titolo del thread ! Sembra che gestalt sia la versione x360 e la PS3 si chiami replicant..Nuove scan:
![]()
![]()
![]()
Piu' che deludente aggiungerei...durante la prova della demo non ho trovato neussun punto interessante.Assolutamente d'accordo con te. Visto adesso il video...aveva ragione il Kanon,sto gioco e' una roba deludente! o_o
Ma scusa, mica devi considerare solo i sottotitoli, c'è l'intero comparto MENU da tradurre eh //content.invisioncic.com/a283374/emoticons/emoticons_dent1005.gif La cazzata è stata fatta in principio con la scelta del vecchio.Che poi, a ben pensarci, Nier verrà comunque localizzato in lingua comprensibile... (il Gestalt)... che costava inserire nel Blu-ray (dato che è esclusiva PS3) di Replicant JPN anche i sottotitoli in inglese? Credo la traduzione sia al 90% la stessa del Gestalt. Di modo che, chi in occidente preferisce il Replicant, possa accedervi andando di import.
Square... che kazzo combini?
I menù saranno IDENTICI, quindi già tradotti. :Morris82:Ma scusa, mica devi considerare solo i sottotitoli, c'è l'intero comparto MENU da tradurre eh //content.invisioncic.com/a283374/emoticons/emoticons_dent1005.gif La cazzata è stata fatta in principio con la scelta del vecchio.
Ma chi li vuole?I menù saranno IDENTICI, quindi già tradotti. :Morris82:
E' nelle cutscenes che cambia qualcosa qua e là... quindi è nei sottotitoli che andavano fatte ste piccolissime modifiche, ed ecco che ai boxari andava il Gestalt e ai sonari Replicant import o Gestalt come alle controparti. Invece no, sforzo minimo!