Jabawack
Divinità
- Iscritto dal
- 14 Gen 2009
- Messaggi
- 6,975
- Reazioni
- 100
Offline
E' cosa buona e giusta. :Morris82:E ciò non può che farmi piacere.
Temo che non riuscirò a resistere e lo inizierò subito dopo aver completato BioShock 2.
Segui il video qui sotto per vedere come installare il nostro sito come web app sulla tua schermata principale.
Nota: Questa funzionalità potrebbe non essere disponibile in alcuni browser.
Pubblicità
E' cosa buona e giusta. :Morris82:E ciò non può che farmi piacere.
Temo che non riuscirò a resistere e lo inizierò subito dopo aver completato BioShock 2.
Quoto, è stato poco capito dalla critica occidentale questo gioco ^^Chiaramente i punti forti della produzione sono: originalità del setting, trama, personaggi (fattori che si rivelano sopratutto nella seconda parte di gioco), l'esplorazione, l'art design e non lo smetterò mai di dire LE CITAZIONI.
Concordo pienamente //content.invisioncic.com/a283374/emoticons/sisi.gifQuoto, è stato poco capito dalla critica occidentale questo gioco ^^Le citazioni ai vecchi Zelda si sprecano ^^
Splendido OST, uno dei migliori che ho sentito in un videogioco.
invece di lamentarti prendila come una buona motivazione per imparare l'inglese che ti è sempre utilema per favore siamo in italia è l'italiano si deve parlare....ma che ragionamenti stai facendo.....l'inglese tanto quanto la prima lingua? buon per te che lo sai io che non lo so mi lamento dei giochi all eng.....qual'è il problema.....che discorso del brazz cmq non è il topic per parlare di questo quindi fine OT
-.- ma cosa frega a voi? cioè io non so l'inglese xk tra una cosa e l'altra ho mollato la scuola (non è che non lo so è che è molto scolasticoo), e dico che dovrebbero tradurre tutti i giochi che escono in italia....non mi sembra una cosa tanto strana.....vabbè detto questo dobbiamo continuare ancora per molto?invece di lamentarti prendila come una buona motivazione per imparare l'inglese che ti è sempre utile
che centra la scuola?? //content.invisioncic.com/a283374/emoticons/emoticons_dent1005.gif io me lo sono imparato da solo l'inglese //content.invisioncic.com/a283374/emoticons/emoticons_dent1005.gif, la scuola ti insegna male l'inglese //content.invisioncic.com/a283374/emoticons/emoticons_dent1005.gif-.- ma cosa frega a voi? cioè io non so l'inglese xk tra una cosa e l'altra ho mollato la scuola (non è che non lo so è che è molto scolasticoo), e dico che dovrebbero tradurre tutti i giochi che escono in italia....non mi sembra una cosa tanto strana.....vabbè detto questo dobbiamo continuare ancora per molto?
dipende da chi te lo insegna //content.invisioncic.com/a283374/emoticons/emoticons_dent1005.gifche centra la scuola?? //content.invisioncic.com/a283374/emoticons/emoticons_dent1005.gif io me lo sono imparato da solo l'inglese //content.invisioncic.com/a283374/emoticons/emoticons_dent1005.gif, la scuola ti insegna male l'inglese //content.invisioncic.com/a283374/emoticons/emoticons_dent1005.gif
---------- Post added at 22:12:14 ---------- Previous post was at 22:10:31 ----------
comunque io li ho entrambi (Gestal e Replicant) e posso dire che il Rerplicant è leggermente migliore come comparto grafico //content.invisioncic.com/a283374/emoticons/sisi.gif, e il protagonista ragazzo ci sta molto meglio, poi per il resto è tutto uguale.
eh beh bravo buon per te che ti devo dire //content.invisioncic.com/a283374/emoticons/emoticons_dent1005.gifche centra la scuola?? //content.invisioncic.com/a283374/emoticons/emoticons_dent1005.gif io me lo sono imparato da solo l'inglese //content.invisioncic.com/a283374/emoticons/emoticons_dent1005.gif, la scuola ti insegna male l'inglese //content.invisioncic.com/a283374/emoticons/emoticons_dent1005.gif
---------- Post added at 22:12:14 ---------- Previous post was at 22:10:31 ----------
comunque io li ho entrambi (Gestal e Replicant) e posso dire che il Rerplicant è leggermente migliore come comparto grafico //content.invisioncic.com/a283374/emoticons/sisi.gif, e il protagonista ragazzo ci sta molto meglio, poi per il resto è tutto uguale.
Infatti giochi come Okami, Valkyria Chronicles, i vari Persona e all'incirca una 50ina di altri capolavori non sono tradotti in italiano. E se l'inglese lo sai no non è una cosa privata, è una cosa importantissima nel 2010.però tutti i buoni giochi vengono tradotti in ITA quindi questo dice già tutto su nier (se sai o no l'inglese è una cosa privata )
Ok, ora le ho sentite tutte.però tutti i buoni giochi vengono tradotti in ITA quindi questo dice già tutto su nier (se sai o no l'inglese è una cosa privata )
Vabè, io di inglese so davvero poco, ma questa frase non sta ne in cielo ne in terra. //content.invisioncic.com/a283374/emoticons/emoticons_dent1005.gifperò tutti i buoni giochi vengono tradotti in ITA quindi questo dice già tutto su nier
sta frase è un poco assurda //content.invisioncic.com/a283374/emoticons/emoticons_dent1005.gifperò tutti i buoni giochi vengono tradotti in ITA quindi questo dice già tutto su nier (se sai o no l'inglese è una cosa privata )
-.- ma cosa frega a voi? cioè io non so l'inglese xk tra una cosa e l'altra ho mollato la scuola (non è che non lo so è che è molto scolasticoo), e dico che dovrebbero tradurre tutti i giochi che escono in italia....non mi sembra una cosa tanto strana.....vabbè detto questo dobbiamo continuare ancora per molto?
No.sta frase è un poco assurda //content.invisioncic.com/a283374/emoticons/emoticons_dent1005.gifperò è vero che dovrebbero tradurre tutti i game....
Questa è una balla bella e buona //content.invisioncic.com/a283374/emoticons/emoticons_dent1005.gif Non so quale "logica" ti porti a dire un' inesattezza simile.però tutti i buoni giochi vengono tradotti in ITA quindi questo dice già tutto su nier (se sai o no l'inglese è una cosa privata )
grazie chiarissimo, ma sti cazzi? //content.invisioncic.com/a283374/emoticons/emoticons_dent1005.gifNo.
Una software house è un' azienda. Il suo scopo quindi è il guadagno. Spendere soldi nella traduzione di un gioco che, in quella lingua, non compra nessuno, è controproducente.
Si traduce italiano quando la cosa costa poco (NON nei jrpg quindi!) o quando hai le vendite assicurate, e i grandi jrpg non hanno MAI le vendite assicurate.
Chiaro? //content.invisioncic.com/a283374/emoticons/winks.gif
Questa è una balla bella e buona //content.invisioncic.com/a283374/emoticons/emoticons_dent1005.gif Non so quale "logica" ti porti a dire un' inesattezza simile.
E vabbè, hai scritto "dovrebbero tradurre tutti i giochi che escono in italia... non mi sembra una cosa strana". //content.invisioncic.com/a283374/emoticons/emoticons_dent1005.gif Così facendo mi hai fatto pensare che non ti era chiaro che è "strano" tradurre tutto in italiano per i motivi spiegati prima.grazie chiarissimo, ma sti cazzi? //content.invisioncic.com/a283374/emoticons/emoticons_dent1005.gifcioè lo sapevo anche io ed è un dato di fatto altrimenti nier, VC e molti altri erano sottotitolati //content.invisioncic.com/a283374/emoticons/sisi.gif però boh mi lamento xk mi da fastidio, ma dovrei essere io ad adeguarmi a loro e non le "aziende" a me //content.invisioncic.com/a283374/emoticons/emoticons_dent1005.gif
no beh la mia era una considerazione.....TEORICAMENTE dovrebbero farlo.....che poi non lo facciano per questione di dindilli beh è la norma.....E vabbè, hai scritto "dovrebbero tradurre tutti i giochi che escono in italia... non mi sembra una cosa strana". //content.invisioncic.com/a283374/emoticons/emoticons_dent1005.gif Così facendo mi hai fatto pensare che non ti era chiaro che è "strano" tradurre tutto in italiano per i motivi spiegati prima.
Aspetta, allora se la metti così il gioco tanto vale non distribuirlo nemmeno con la scusa "tanto non ci sono acquirenti!".No.
Una software house è un' azienda. Il suo scopo quindi è il guadagno. Spendere soldi nella traduzione di un gioco che, in quella lingua, non compra nessuno, è controproducente.
Si traduce italiano quando la cosa costa poco (NON nei jrpg quindi!) o quando hai le vendite assicurate, e i grandi jrpg non hanno MAI le vendite assicurate.
Chiaro? //content.invisioncic.com/a283374/emoticons/winks.gif
Questa è una balla bella e buona //content.invisioncic.com/a283374/emoticons/emoticons_dent1005.gif Non so quale "logica" ti porti a dire un' inesattezza simile.
xenogearsperò tutti i buoni giochi vengono tradotti in ITA quindi questo dice già tutto su nier (se sai o no l'inglese è una cosa privata )
probabilmente per l'atmosfera molto particolare e perchè la stampa specializzata lo ha massacrato, io lo giocherò a giorni e poi deciderò, certo che a vedere videorecensioni il 6 non se lo merita proprio solo per ambientazioni ost e trama merita di più, per il gameplay giudicherò a breveAspetta, allora se la metti così il gioco tanto vale non distribuirlo nemmeno con la scusa "tanto non ci sono acquirenti!".Una traduzione Multi5 (non dico mettimi l'aramaico) andrebbe sempre fatta nel caso di nuove IP. Posso capire che SEGA si rifiuti di tradurre uno Yakuza qualsiasi (e ha pure i suoi buoni motivi) ma perchè lasciare un prodotto come Valkyria Chronicles completamente in ENG?
Comunque, mi spiegate una cosa? Qual è la ragione principale per cui 'sto Nier è passato coì in sordina, tra l'indifferenza generale?