Game Tactics Ogre: Let Us Cling Together

Pubblicità
Ogni nuovo screenshot di sto gioco mi fa impazzire....

Non sono molto contento del fatto che ogni classe ha la versione maschile/femminile, mi piaceva l'unicità da questo punto di vista, ma mi sa che l'impatto sul gameplay sarà minimo se non nullo, quindi vabè...

Per la classe rogue (anche se io odio le classi rogue in tutte le loro forme...), immagino sarà molto utile per rabbare gli item, invece di fare la vecchia tiritera del picchiare l'avversario con l'oggetto voluto fino a farlo rimanere con pocherrimi hp, quindi cercare più e più volte di reclutarlo con il protagonista (l'unico con l'abilità di reclutare i soldati nemici). Che se poi il nemico attaccava e il mio pg contrattaccava e colpiva, naturalmente il primo moriva e toccava rifare tutto daccapo....

 
Ogni nuovo screenshot di sto gioco mi fa impazzire....Non sono molto contento del fatto che ogni classe ha la versione maschile/femminile, mi piaceva l'unicità da questo punto di vista, ma mi sa che l'impatto sul gameplay sarà minimo se non nullo, quindi vabè...

Per la classe rogue (anche se io odio le classi rogue in tutte le loro forme...), immagino sarà molto utile per rabbare gli item, invece di fare la vecchia tiritera del picchiare l'avversario con l'oggetto voluto fino a farlo rimanere con pocherrimi hp, quindi cercare più e più volte di reclutarlo con il protagonista (l'unico con l'abilità di reclutare i soldati nemici). Che se poi il nemico attaccava e il mio pg contrattaccava e colpiva, naturalmente il primo moriva e toccava rifare tutto daccapo....
i thief e i rogue pwnano il mondo :stema:

 
i thief e i rogue pwnano il mondo :stema:
This. :leon:

Montenotte, e dire che sembrava un così bravo ragazzo, e invece... //content.invisioncic.com/a283374/emoticons/badboy.gif

:rickds:

 
Non è detto. Essendo già stato confermato USA e PAL è probabile che abbiano la localizzazione già in lavoro da un pò.
In realtà l'avrebberò già la localizzazione, purtroppo la stanno rovinando(speriamo siano solo i nomi, ma non credo) rifacendola.

 
A dire il vero, credo sia rifatta ex-novo, perché il vecchio script della versione PS1, se non erro è proprietà ATLUS. Infondo, possono iniziare la traduzione dello script anche durante lo sviluppo del gioco stesso, dopotutto lo script non è altro che un file di testo. Poi viene inserita nel gioco, e ottimizata, assieme alle parti grafiche da modificare. Quindi, può benissimo esser partita quando è stato annunciato il gioco. Non mi stupirei di una relase semi-contemporanea in tutte e tre le zone entro il 2010. Come regalo di Natale/Compleanno (4 giorni di differenza XD), non mi farebbe per niente schifo.

Passando oltre, per quanto rispetti il lavoro di Smith, la scelta di cambiare alcuni nomi con altri nomi meno "melodici", non la capisco =(

 
A dire il vero, credo sia rifatta ex-novo, perché il vecchio script della versione PS1, se non erro è proprietà ATLUS. Infondo, possono iniziare la traduzione dello script anche durante lo sviluppo del gioco stesso, dopotutto lo script non è altro che un file di testo. Poi viene inserita nel gioco, e ottimizata, assieme alle parti grafiche da modificare. Quindi, può benissimo esser partita quando è stato annunciato il gioco. Non mi stupirei di una relase semi-contemporanea in tutte e tre le zone entro il 2010. Come regalo di Natale/Compleanno (4 giorni di differenza XD), non mi farebbe per niente schifo.
Passando oltre, per quanto rispetti il lavoro di Smith, la scelta di cambiare alcuni nomi con altri nomi meno "melodici", non la capisco =(
Anche in FFT hanno stravolto molti nomi perchè errati nella traduzione dell'originale per psx... non è che qui è successa la stessa cosa?

 
Dipende cosa intendi per "sbagliati". se intendi che erano delle "semplici" romanizzazioni dei nomi giapponesi, potresti aver ragione. Ma preferisco mille volte delle romanizzazioni "ad cazzum" [cit.] con cui ho (e probabilmente, assieme a me mezzo mondo) fatto il callo rispetto a dei nuovi nomi messi tanto per "facciamo appeal usando nuovi nomi scritti ad cazzum, si dai, infiliamoci una Y in mezzo qui, facciamo suonare pseudo italiano quest'altro, ecc...".

Il problema con la localizzazione di FFT PS1, non era tanto una questione di traduzione, quanto una questione di budget, tempo e limitazioni tecniche. E Atlus, nel suo piccolo, su Tactics Ogre LucT, pur dovendosi arrendere a certe limitazioni tecniche pure lei, ha fatto un lavoro complessivamente migliore di FFT.

 
A dire il vero, credo sia rifatta ex-novo, perché il vecchio script della versione PS1, se non erro è proprietà ATLUS. Infondo, possono iniziare la traduzione dello script anche durante lo sviluppo del gioco stesso, dopotutto lo script non è altro che un file di testo. Poi viene inserita nel gioco, e ottimizata, assieme alle parti grafiche da modificare. Quindi, può benissimo esser partita quando è stato annunciato il gioco. Non mi stupirei di una relase semi-contemporanea in tutte e tre le zone entro il 2010. Come regalo di Natale/Compleanno (4 giorni di differenza XD), non mi farebbe per niente schifo.
Passando oltre, per quanto rispetti il lavoro di Smith, la scelta di cambiare alcuni nomi con altri nomi meno "melodici", non la capisco =(
Ok, grazie per la spiegazione!

Spero per Natale anchio sulla data.

 
Pubblicità
Pubblicità
Indietro
Top