Offline
Wait,LetteraleMolti dei dialoghi di TO vedono dei personaggi gridare le loro intenzioni, e questo si riflette nella scelta del font (Caps locked, non un caso) e nel doppiaggio. Matsuno come aneddoto ha usato il doppiatore di Denam, che ha fatto cinque sessioni di tre ore per il suo personaggio e alla fine di quest'ultime rimaneva senza voce a causa del continuo urlare.
Naturalmente non si sta parlando di urla pazze, ma sarà un doppiaggio (quello giapponese, di cui parlano nell'intervista) con molto carattere.
in TO il caps locked è per TUTTI i dialoghi, solo che quando urlano o la parola è in neretto, o appare di scatto o alcune frasi sono appunto marcate in neretto con il punto esclamativo,
vedremo

stranissimo sentire il doppiaggio, eh nulla non prevedo nulla,
potrebbe essere che continuo per "completarlo" su PsVita, e poi dopo un pò di tempo riparto su Switch per assaporarlo nella sua "diversità", come no,
ma ora come ora non riesco ad abbandonare la mia sessione originale, almeno il CODA devo farlo, ci penserò su.