- Iscritto dal
- 10 Gen 2009
- Messaggi
- 18,562
- Reazioni
- 18,043
Offline
Va bene anche quello.Facendo due conti mi sa che dopo CSIV avrò Trails in the Sky.
![]()

Segui il video qui sotto per vedere come installare il nostro sito come web app sulla tua schermata principale.
Nota: Questa funzionalità potrebbe non essere disponibile in alcuni browser.
Pubblicità
Va bene anche quello.Facendo due conti mi sa che dopo CSIV avrò Trails in the Sky.
![]()
Se ci sono problemi puoi sempre chiedere alla sua cara mammina:Sto monitorando attentamente la situazione tra
Agate e Tita
Appena sento puzza di bruciato, chiamo la polizia
![]()
The guy is cooking.Sto monitorando attentamente la situazione tra
Agate e Tita
Appena sento puzza di bruciato, chiamo la polizia
![]()
In sti giochi ci sono personaggi e scene che, se decontestualizzati (a volte nemmeno), assumono tinte macabre hardSe ci sono problemi puoi sempre chiedere alla sua cara mammina:
![]()
Maestro Vincent 86 , il ragazzo è ancora inesperto.In sti giochi ci sono personaggi e scene che, se decontestualizzati (a volte nemmeno), assumono tinte macabre hard
Ad esempio, in sti giorni mi è capitata una scena dove Estelle ricordava a Olivier di avere un lungo bastone a sua disposizione![]()
Il bastone di Estelle fa molto male, soprattutto sui denti:In sti giochi ci sono personaggi e scene che, se decontestualizzati (a volte nemmeno), assumono tinte macabre hard
Ad esempio, in sti giorni mi è capitata una scena dove Estelle ricordava a Olivier di avere un lungo bastone a sua disposizione![]()
Calmiamola subito per evitare ulteriori complicazioni:
Esattamente quel dialogoIl bastone di Estelle fa molto male, soprattutto sui denti:
![]()
Sono molto complici comunque le traduzioni, soprattutto degli Sky, a creare questi episodi “bizzarri” diciamo, un po’ come quelle dei forzieri. Non penso ci fosse alla base la volontà di creare dei meme apposta, troppo prematuro, ma diciamo che è quello che poi ne è conseguito su Internet, soprattutto le uscite di Estelle.Esattamente quel dialogo![]()
Sarà interessante vedere quali differenze ci saranno a livello di traduzione rispetto all'originale.Sono molto complici comunque le traduzioni, soprattutto degli Sky, a creare questi episodi “bizzarri” diciamo, un po’ come quelle dei forzieri. Non penso ci fosse alla base la volontà di creare dei meme apposta, troppo prematuro, ma diciamo che è quello che poi ne è conseguito su Internet, soprattutto le uscite di Estelle.
Sono delle chicche più che altro occidentali diciamo, non li ho giocati in prima persona ma è quello che ho sempre letto in giro, chiarisco.
E a meno che non vogliano proprio omaggiare questa cosa non mi aspetto Estelle dire TIME FOR ULTRAVIOLENCE! o “My birthday present is a boy?!” nel remake. È comunque tutta cultura sulla saga.
Ah, dici che sono prerogativa dell'adattamento inglese?Sono molto complici comunque le traduzioni, soprattutto degli Sky, a creare questi episodi “bizzarri” diciamo, un po’ come quelle dei forzieri. Non penso ci fosse alla base la volontà di creare dei meme apposta, troppo prematuro, ma diciamo che è quello che poi ne è conseguito su Internet, soprattutto le uscite di Estelle.
Sono delle chicche più che altro occidentali diciamo, non li ho giocati in prima persona ma è quello che ho sempre letto in giro, chiarisco.
E a meno che non vogliano proprio omaggiare questa cosa non mi aspetto Estelle dire TIME FOR ULTRAVIOLENCE! o “My birthday present is a boy?!” nel remake. È comunque tutta cultura sulla saga.
Semplicemente è stata prerogativa di chi c’ha lavorato all’epoca, che appunto erano gli XSEED. È stato il loro stile di tradurre che, come detto, non per forza una cosa negativa, ma che ha un pochino alterato la reale percezione dei personaggi o di certe situazioni rispetto al giapponese. Questo prima del loro meltdown su Second Chapter, sempre per le traduzioni gargantuesche, per poi tornare a lavorarci su Cold Steel I e II, dove da quel che so i dialoghi sono abbastanza fedeli.Ah, dici che sono prerogativa dell'adattamento inglese?
Ah vedremo, ormai sarebbero degli easter egg.Per me sarebbe un peccato se non le inserissero anche nel remake. Alla fine non stonano, anzi, trovo che si inseriscano bene nel mood del gioco
No vabbeh la prima e la terza sono LEGGENDARIEOk, vi aggiorno con alcune carte che ho trovato, abbiate cuori forti, che alcune le accuserete.
NON APRITE SE NON SIETE A COLD STEEL IV
![]()
![]()
![]()
Inviato dal mio ROG Phone 7 Ultimate utilizzando Tapatalk
La terza è la più rara dell'espansione, se vedi in basso la rarità è SEC, cioè secret, ha un discrreto vcalore, su eBay le SEC delle espansioni precedenti le ho viste vendute a più di 150€No vabbeh la prima e la terza sono LEGGENDARIE
Meravigliose!
Ah si, avevo visto, ma avendola già completata tutta in JAP passo.FlareZero
![]()
The Legend Of Heroes: Trails Trading Card Game I Booster Box (EN)
This is the ENGLISH release of the Trails Trading Card Card. Booster Boxes will be sealed with the promo card included. Each pack contains 8 cards, the game is playable from a minimum of 5 packs. Number of card types:・SEC 2 types・SR 38 types・R 35 types・N 46 types Given the nature of booster...pin.box
Intendi le sequenze di trama subito dopo aver battuto il boss finale? Se non ricordo male, poco più di una mezz'oretta.Dovrei essere vicino alla fine
Sono nella torre. Mi mancano da sconfiggere Loewe e Weissman. Anche se mi aspetto un super boss finale macchina
Vi ricordate quanto dura più o meno il post boss finale?
P.S.
solo a me, ogni volta che Renne dice Pater Mater, viene in mente Samir nel rap rumeno?