Sh1n
Bracer
- Iscritto dal
- 25 Ott 2011
- Messaggi
- 7,679
- Reazioni
- 2,229
Offline
Beh per l'eng bisogna vedere se ha un registro aulico come quello ita. Se si potrebbe non essere alla portata di tutti - io ad esempio ho una comprensione più che discreta ma non arrivo a quei livelli.La localizzazione e traduzione italiana mi sembrano pessime, in un dialogo fra due pg uno dei due chiama fratello l'altro e nello scritto veniva chiamato col nome, cambia totalmente la situazione e le dinamiche fra pg.
Quasi ogni frase poi è rimaneggiata e cambiata parzialmente di significato, tipo "Speaking of royalty brother, I would have thought Cordelia would be dead or rotting in gaol" diventa "A proposito di principi e principesse... Cosa ci fa qui Cordelia?".
Spero a questo punto si possano settare i sub in inglese ed il dub in giapponese (dato che il doppiaggio inglese non mi piace proprio).
Per il resto il gioco sembra bello solido e divertente anche se non sono un amante dei tattici (giocati solo Final Fantasy Tactics, Tactics Ogre LUCT e FE Awakening, Echoes e Three Houses).
Edit: se si setta la console in inglese i sub sono in inglese, ottimo. Spero sarà così anche col gioco finale.
Sent from Tapatalk