UFFICIALE PC Tyranny | Il nuovo titolo Obsidian | Sometimes, evil wins |

Pubblicità
Ci stanno tutte tranne la nostra //content.invisioncic.com/a283374/emoticons/emoticons_dent1005.gif
Magari verra tradotto dai soliti gruppi amatoriali...//content.invisioncic.com/a283374/emoticons/smile.png

 
Miseria ladra, avevo una mezza idea di preordinarlo ma senza l'italiano l'acquisto slitterà, e di parecchio. Queste politiche di Paradox mi lasciano interdetto.

 
Miseria ladra, avevo una mezza idea di preordinarlo ma senza l'italiano l'acquisto slitterà, e di parecchio. Queste politiche di Paradox mi lasciano interdetto.
Non è questioni di politica aziendale, ma di vendita. Probabilemente non c'è abbastanza mercato italiano da giusticare un costo di traduzione. //content.invisioncic.com/a283374/emoticons/smile.png

Infatti anche Stellaris è solo in inglese e la traduzione è affidata ad un gruppo amatoriale:)

 
beh i giochi paradox comunque non hanno mai avuto l'italiano(PoE non conta perchè non è stato finanziato da paradox)

 
Non è questioni di politica aziendale, ma di vendita. Probabilemente non c'è abbastanza mercato italiano da giusticare un costo di traduzione. //content.invisioncic.com/a283374/emoticons/smile.pngInfatti anche Stellaris è solo in inglese e la traduzione è affidata ad un gruppo amatoriale:)
Che ragionamento è scusa? Escludendoci già se la giocano una parte dell'utenza, è un cane che si morde la coda.

E contando che sanno già che le traduzioni le fanno poi i gruppi amatoriali, almeno li supportassero un minimo.

 
Che ragionamento è scusa? Escludendoci già se la giocano una parte dell'utenza, è un cane che si morde la coda.
E contando che sanno già che le traduzioni le fanno poi i gruppi amatoriali, almeno li supportassero un minimo.
this, che vuoi che gli freghi di fare una traduzione tanto gli interessati che non lo prenderanno al D1 per la mancanza dell'italiano lo faranno poi a traduzione pronta facendogli così recuperare le vendite :kep88: per quanto mi riguarda nonostante il gioco mi ispirasse parecchio non lo comprerò assolutamente :none: ne riparliamo quando starà a 10 euro e in italiano

 
Che ragionamento è scusa? Escludendoci già se la giocano una parte dell'utenza, è un cane che si morde la coda.
E contando che sanno già che le traduzioni le fanno poi i gruppi amatoriali, almeno li supportassero un minimo.
Non è un ragionamento, è un dato di fatto. Se in Germania(che conta anche austria e svizzera) non vendessero tante copie, pure i tedeschi non avrebbero la locazione e il gioco uscirebbe solo inglese.

Paradox probabilmente avrà visto che il numero di persone che in Italia compra i giochi loro(anche dopo l'uscita della traduzione amatoriale) non è abbastanza alto da giustificare il costo di una traduzione professionale, punto.

Comunque ringraziamo i BoPItalia che traducono sempre tutti gli strategici Paradox //content.invisioncic.com/a283374/emoticons/smile.png

Ps: Poi vai a vedere i tutorial ita su youtube, sono quasi tutti che lo giocano in inglese perche schifano la traduzioni. //content.invisioncic.com/a283374/emoticons/smile.png

 
Ultima modifica da un moderatore:
Che ragionamento è scusa? Escludendoci già se la giocano una parte dell'utenza, è un cane che si morde la coda.
E contando che sanno già che le traduzioni le fanno poi i gruppi amatoriali, almeno li supportassero un minimo.
Conta eccome invece, se in una nazione un genere vende poco ed in più si parla una lingua che non viene utilizzata da altre parti, non conviene fare l'investimento economico per una traduzione...

Sono aziende e non centri di beneficenza...poi il gioco sarà disponibile in inglese, mica in turco, tutto questo problema non lo vedo...

 
No ragazzi, se a voi sta bene nulla da dire. Qui non parliamo di uno Stellaris che anche se è totally english riesco a coglierne le sfumature e le meccaniche. Stiamo parlando di un RPG vecchia scuola dove la lettura è parte importante, e dopo 60 ore su Pillars of Eternity non giocarmelo nella mia lingua mi farebbe perdere tutta la magia del libro di avventura che è stato per me.

E soprattutto visto che Obsidian non si è MAI fatta problemi a darci il suo gioco in italiano, mi sembra ancora più assurdo (vuol dire che per stare al publisher si sono pure lasciati a casa qualche membro del team che si occupava delle traduzioni nostrane?). In generale non approvo che un gioco non venga tradotto, sugli strategici riesco a uscirne fuori, ma dove la narrativa è al primo posto...

E amen, sono parecchio infastidito ma, come già detto da Valhalla, si recupera a 10 euro con la traduzione amatoriale.

 
No ragazzi, se a voi sta bene nulla da dire. Qui non parliamo di uno Stellaris che anche se è totally english riesco a coglierne le sfumature e le meccaniche. Stiamo parlando di un RPG vecchia scuola dove la lettura è parte importante, e dopo 60 ore su Pillars of Eternity non giocarmelo nella mia lingua mi farebbe perdere tutta la magia del libro di avventura che è stato per me. E soprattutto visto che Obsidian non si è MAI fatta problemi a darci il suo gioco in italiano, mi sembra ancora più assurdo (vuol dire che per stare al publisher si sono pure lasciati a casa qualche membro del team che si occupava delle traduzioni nostrane?). In generale non approvo che un gioco non venga tradotto, sugli strategici riesco a uscirne fuori, ma dove la narrativa è al primo posto...

E amen, sono parecchio infastidito ma, come già detto da Valhalla, si recupera a 10 euro con la traduzione amatoriale.
Guarda che io sono il primo a volere tutti i giochi tradotti, e anzi....fosse per me attiverei pure un numero verde in italiano per l'assistenza di qualcunque gioco.

Ma il punto è che la traduzione di pillars è stato pagata dagli utenti con il kickstarter( e non solo dagli utenti italiani), mentre questo è totalmente finanziato da Paradox(e qui si ricollega al discorso che ho fatto sopra). //content.invisioncic.com/a283374/emoticons/smile.png

 
No ragazzi, se a voi sta bene nulla da dire. Qui non parliamo di uno Stellaris che anche se è totally english riesco a coglierne le sfumature e le meccaniche. Stiamo parlando di un RPG vecchia scuola dove la lettura è parte importante, e dopo 60 ore su Pillars of Eternity non giocarmelo nella mia lingua mi farebbe perdere tutta la magia del libro di avventura che è stato per me. E soprattutto visto che Obsidian non si è MAI fatta problemi a darci il suo gioco in italiano, mi sembra ancora più assurdo (vuol dire che per stare al publisher si sono pure lasciati a casa qualche membro del team che si occupava delle traduzioni nostrane?). In generale non approvo che un gioco non venga tradotto, sugli strategici riesco a uscirne fuori, ma dove la narrativa è al primo posto...

E amen, sono parecchio infastidito ma, come già detto da Valhalla, si recupera a 10 euro con la traduzione amatoriale.
Evidentemente hanno visto che, anche se non si sono mai fatti problemi, alla fine la loro politica di tradurre tutto in ita non ha pagato per niente.

No perchè un conto è Fallout New Vegas, ma il resto penso proprio abbia floppato duro.

 
Ma per me non ci stanno problemi poi utimamente i gruppi amatoriali saltano fuori come funghi:sisi:

 
Evidentemente hanno visto che, anche se non si sono mai fatti problemi, alla fine la loro politica di tradurre tutto in ita non ha pagato per niente.No perchè un conto è Fallout New Vegas, ma il resto penso proprio abbia floppato duro.
obsidian qua non decide che lingue mettere visto che i soldi li mette paradox(che non ha mai tradotto i suoi giochi in ita)

PoE mica ha floppato, però lì le traduzioni extra ci sono state grazie al kickstarter

 
Pubblicità
Pubblicità
Indietro
Top