UFFICIALE PC Tyranny | Il nuovo titolo Obsidian | Sometimes, evil wins |

Pubblicità
No ragazzi, se a voi sta bene nulla da dire. Qui non parliamo di uno Stellaris che anche se è totally english riesco a coglierne le sfumature e le meccaniche. Stiamo parlando di un RPG vecchia scuola dove la lettura è parte importante, e dopo 60 ore su Pillars of Eternity non giocarmelo nella mia lingua mi farebbe perdere tutta la magia del libro di avventura che è stato per me. E soprattutto visto che Obsidian non si è MAI fatta problemi a darci il suo gioco in italiano, mi sembra ancora più assurdo (vuol dire che per stare al publisher si sono pure lasciati a casa qualche membro del team che si occupava delle traduzioni nostrane?). In generale non approvo che un gioco non venga tradotto, sugli strategici riesco a uscirne fuori, ma dove la narrativa è al primo posto...

E amen, sono parecchio infastidito ma, come già detto da Valhalla, si recupera a 10 euro con la traduzione amatoriale.
Basta appunto aspettare la traduzione matoriale semmai ci sarà, ma non credere che i traduttori amatoriali lo facciano gratis...anche loro lo fanno per i money e accettano offerte libere...

Nessuno fa niente per niente

 
Guarda che io sono il primo a volere tutti i giochi tradotti, e anzi....fosse per me attiverei pure un numero verde in italiano per l'assistenza di qualcunque gioco.Ma il punto è che la traduzione di pillars è stato pagata dagli utenti con il kickstarter( e non solo dagli utenti italiani), mentre questo è totalmente finanziato da Paradox(e qui si ricollega al discorso che ho fatto sopra). //content.invisioncic.com/a283374/emoticons/smile.png
Kickstarter 1 - 0 Parazoz

:rickds:

Facessero una campagna kickstarter per la traduzione avrebbero i miei soldi. Comunque hanno detto che quelle erano le lingue certe, non escludevano di aggiungerne altre. C'è sempre quello 0,0000001% di possibilità che arrivi nativo in italiano //content.invisioncic.com/a283374/emoticons/emoticons_dent1005.gif

 
Kickstarter 1 - 0 Parazoz
:rickds:

Facessero una campagna kickstarter per la traduzione avrebbero i miei soldi. Comunque hanno detto che quelle erano le lingue certe, non escludevano di aggiungerne altre. C'è sempre quello 0,0000001% di possibilità che arrivi nativo in italiano //content.invisioncic.com/a283374/emoticons/emoticons_dent1005.gif

Ma la traduzione è stata pagata in un progetto piu ampio di rewards che Obsidian aveva messo....Se fosse stato solo il discorso di pagare solo la traduzione italiana, non ce l'avremmo mai fatta. //content.invisioncic.com/a283374/emoticons/laugh.png

 
Basta appunto aspettare la traduzione matoriale semmai ci sarà, ma non credere che i traduttori amatoriali lo facciano gratis...anche loro lo fanno per i money e accettano offerte libere...Nessuno fa niente per niente
le traduzioni amatoriali nascono come progetti fatti per passione ( e parliamo di gente che si mette a tradurre al ritorno da lavoro ) //content.invisioncic.com/a283374/emoticons/emoticons_dent1005.gif che poi si accettino "offerte libere" mi sembra chiaro ma è BEN diverso dal dire che lo fanno per i "money" , così fosse tali gruppi si estinguerebbero in men che non si dica ( premesso poi che gli "incassi" sarebbero ridicoli rispetto alle ore spese e alle persone impiegate per farlo )

 
Ultima modifica da un moderatore:
le traduzioni amatoriali nascono come progetti fatti per passione ( e parliamo di gente che si mette a tradurre al ritorno da lavoro ) //content.invisioncic.com/a283374/emoticons/emoticons_dent1005.gif che poi si accettino "offerte libere" mi sembra chiaro ma è BEN diverso dal dire che lo fanno per i "money" , così fosse tali gruppi si estinguerebbero in men che non si dica ( premesso poi che gli "incassi" sarebbero ridicoli rispetto alle ore spese e alle persone impiegate per farlo )
Dipende, alcuni gruppi non traducono se non raggiungono una certa somma...ma dire che se lo meritano è poco...

 
Dipende, alcuni gruppi non traducono se non raggiungono una certa somma...ma dire che se lo meritano è poco...
assolutamente sì //content.invisioncic.com/a283374/emoticons/sisi.gif al di là di conoscere o meno l'inglese ci sono certi giochi che hanno tutt'altro fascino nella propria lingua e grazie a questi "ragazzi" si sono viste tradotte una valanga di cose, io stesso quando sono interessato fortemente a una traduzione ( specie su lavori faraonici come questo o Divinity ) qualche euro lo "dono" sempre volentieri

 
Ragazzi ho letto adesso che questo interessantissimo gioco non uscirà tradotto in italiano, gli sviluppatori non hanno escluso una sua traduzione in futuro ma sono rimasti un po' sul vago. Consiglio di passare sul forum ufficiale (link lo metto sotto) e magari scrivere soltanto di essere interessati alla traduzione così da far capire che molte persone sono interessate a tiranny e di non dover aspettare troppo per una traduzione.

https://forum.paradoxplaza.com/forum/index.php?threads/tyranny-translation.913961/

 
Ragazzi ho letto adesso che questo interessantissimo gioco non uscirà tradotto in italiano, gli sviluppatori non hanno escluso una sua traduzione in futuro ma sono rimasti un po' sul vago. Consiglio di passare sul forum ufficiale (link lo metto sotto) e magari scrivere soltanto di essere interessati alla traduzione così da far capire che molte persone sono interessate a tiranny e di non dover aspettare troppo per una traduzione.
https://forum.paradoxplaza.com/forum/index.php?threads/tyranny-translation.913961/
Onestamente la vedo dura. Non siamo probabilmente il mercato dei grandi numeri.

Inviato dal mio LG-E460 utilizzando Tapatalk

 
Ragazzi ho letto adesso che questo interessantissimo gioco non uscirà tradotto in italiano, gli sviluppatori non hanno escluso una sua traduzione in futuro ma sono rimasti un po' sul vago. Consiglio di passare sul forum ufficiale (link lo metto sotto) e magari scrivere soltanto di essere interessati alla traduzione così da far capire che molte persone sono interessate a tiranny e di non dover aspettare troppo per una traduzione.
https://forum.paradoxplaza.com/forum/index.php?threads/tyranny-translation.913961/
Molto probabilmente ci penserà qualche gruppo di traduttori amatoriali, chiederlo alla Paradox mi sembra abbastanza inutile...

 
Estremamente interessante ma finchè qualcuno non localizza resta sullo scaffale digitale.

 
Molto probabilmente ci penserà qualche gruppo di traduttori amatoriali, chiederlo alla Paradox mi sembra abbastanza inutile...
Paradox è il publisher pure di pillars of eternity e anche se non al dayone ha portato una traduzione(non amatoriale) al gioco quasi subito. Sono convinto che se ci facciamo sentire nel forum e sembriamo un mercato appetibile loro potrebbero pensarci fin da subito, basterebbero due parole da chi è interessato per far diventare trend topic la discussione della richiesta della traduzione //content.invisioncic.com/a283374/emoticons/smile.png

 
Paradox è il publisher pure di pillars of eternity e anche se non al dayone ha portato una traduzione(non amatoriale) al gioco quasi subito. Sono convinto che se ci facciamo sentire nel forum e sembriamo un mercato appetibile loro potrebbero pensarci fin da subito, basterebbero due parole da chi è interessato per far diventare trend topic la discussione della richiesta della traduzione //content.invisioncic.com/a283374/emoticons/smile.png
Prima di fare questo tipo di scelte solitamente fanno un'indagine di mercato, se da questa ne risulta che il gioco venderebbe poco in Italia c'è poco da fare se non vogliono localizzarlo, hanno tutte le ragione per non localizzarlo...

Comunque prova pure, tentar non nuoce di certo... //content.invisioncic.com/a283374/emoticons/wink.png

 
in italia i giochi paradox vendono lo 0,niente , quindi a loro localizzare non conviene

pillars è una situazione diversa, le varie lingue erano state promesse col kickstarter, l'accordo con paradox venne trovato successivamente...

 
Pubblicità
Pubblicità
Indietro
Top