Segui il video qui sotto per vedere come installare il nostro sito come web app sulla tua schermata principale.
Nota: Questa funzionalità potrebbe non essere disponibile in alcuni browser.
Pubblicità
Non posso che quotare in toto, come rovinare un bell'episodio con un finale buonista e forzatissimoSbaglia 7000 lettere.
Ne azzecca una.
BOOM ECCELLENZA DIPLOMA LAUREA.
Ok che questo era il primo passo simbolico, ma mi sarei risparmiato la promozione, senza senso proprio.
EccoEp3:
Sbaglia 7000 lettere.
Ne azzecca una.
BOOM ECCELLENZA DIPLOMA LAUREA.
Ok che questo era il primo passo simbolico, ma mi sarei risparmiato la promozione, senza senso proprio.
I see you are a man of culture as wellla rossa, niente male tra l'altro :claudia:
Ep3:
Sbaglia 7000 lettere.
Ne azzecca una.
BOOM ECCELLENZA DIPLOMA LAUREA.
Ok che questo era il primo passo simbolico, ma mi sarei risparmiato la promozione, senza senso proprio.
Secondo me per Violet hanno fatto un'eccezione a causa dei suoi ottimi risultati relativi alla parte più propriamente tecnica dove primeggiava come abbiamo visto. L'istruttrice deve aver visto in lei qualcosa di unico e il fatto che sia finalmente riuscita a mettere su carta dei sentimenti (seppure in una lettera brevissima) sarà stato interpretato come un primo importante passo ma ora sta a lei confermarsi e migliorare. Direi un rischio calcolato con tutto ciò che comporta.
Certamente anche Luculia avrà insistito non poco presa dalla felicità per la lettera scritta da Violet.
Mi hai fatto venire un dubbio atroce, nel dub ita dicono Bambola invece di Doll?:morristend:recuperati episodi 2 e 3 dub itavisivamente continua a piacermi, lo stile è decisamente di mio gusto e in generale c'è poco da aggiungere su questo aspetto
il secondo episodio però mi ha convinto ben poco, praticamente non mi ha detto nullail terzo decisamente meglio. luculia escluso il nome è promossa sia come bambola che da noi spettatori
speriamo si aggiunga al cast ricorrente
in ogni caso da qui a due puntate mi aspetto
la comparsa degli altri servant e l'inizio della guerra per il graal, perchè una volta sistemata con abito e capelli è ormai stato esplicitato che violet è la saber della serie
so di non dire nulla di nuovo, non disturbatevi a farmelo notare
si, l'avevo già dettoMi hai fatto venire un dubbio atroce, nel dub ita dicono Bambola invece di Doll?:morristend:
Finalmente sei riuscito a iniziare un fate/
MMM... io sono della scuola che un termine straniero (di solito inglese) debba rimanere tale (in inglese) nella traduzione jap-itasi, l'avevo già dettoe fondalmente non è sbagliato
visto
si e no, sono d'accordo per esempio vedendo fate apocrypha, ma in questo caso non penso ne infici molto la resaMMM... io sono della scuola che un termine straniero (di solito inglese) debba rimanere tale (in inglese) nella traduzione jap-ita
Si lo so che le parentesi sono inutili ma nel dubbio non so mai se mi sono espresso bene![]()
Ovviamente in audio originale con sottotitoliMa ho visto un pezzo del primo episodio col doppiaggio italiano e mi è parso davvero di ottima qualità.
Si il doppiaggio ita non è per niente maleIo lo sto vedendo in ITA ed è veramente ben fatto. Complimenti a Netflix in tal senso![]()
Io in passato ero un purista accanito, adesso lo sono ancora (si e no, sono d'accordo per esempio vedendo fate apocrypha, ma in questo caso non penso ne infici molto la resaè una cosa che va valutata caso per caso secondo me, a seconda dell'importanza![]()
Idem, è la classica sensazione di "limbo" che di solito non promette benenon so ancora che pensare della serie![]()