K
kratos1984
Offline
Ottimo lavoro dei Doki, aggiungo solo che è una versione 18+. Sapevo che avevano interesse a tradurre anche la All Ages Version, che contiene materiale di storia espanso.Ah , fintanto che è solo nome e link alla home page del gruppo (purchè non tratti videogiochi) si può postare tranquillamente //content.invisioncic.com/a283374/emoticons/sisi.gif
---------- Post added at 20:11:00 ---------- Previous post was at 20:10:17 ----------
comunque non l'ha già postato ed era questa ? http://doki.co/visual-novels/clannad-tomoyo-after/
Ho visto che prima si parlava anche della novel di Clannad, in realtà c'era già una traduzione 99.9%, però era tradotta male, molte parti avevano dei punti di domanda perché gli stessi traduttori non comprendevano il significato di certe espressioni. Se si ha la pazienza di aspettare è meglio, altrimenti è già disponibile dall'inizio a gioco completo. Di non tradotto c'era il menù principale ed i minigames.
Complimenti per il topic, mi era sfuggito in passato, adoro le Visual Novel e sono uno di quelli che soffrono nel vedere quando un adattamento animato di una VN risulta mal fatto. Adesso come tanti sono in apprensione per l'adattamento di Little Busters! che è una fra le mie novel preferite e c'è già un senso di boicottamento e scetticismo da parte di molte persone. Io continuo ad aspettare di vedere prima di giudicare, ma le notizie che escono sono sconfortanti. :wush: