PS4/PS5 Atelier Yumia: The Alchemist of Memories & the Envisioned Land | Disponibile

Pubblicità
 
Ma, non ricordo, è stato detto se per caso lo tradurranno in Italiano? a me non interessa se è tradotto, ma ho amico interessato se fosse in Italiano. (anche se sono sicuro che lo prenderà lo stesso anche se fosse tutto in inglese :asd: )
 
Ma, non ricordo, è stato detto se per caso lo tradurranno in Italiano? a me non interessa se è tradotto, ma ho amico interessato se fosse in Italiano. (anche se sono sicuro che lo prenderà lo stesso anche se fosse tutto in inglese :asd: )
Per la prima volta lo hanno tradotto in lingue che non siano solo inglese e francese (messo poche volte fra l'altro se non erro), hanno aggiunto spagnolo e tedesco. E' un passo in avanti. Ora serve che continui a fare i numeri di Ryza e come con Tales Of è molto probabile arrivino i sub. Penso servirà vadano bene tutti gli "Yumia" previsti (stra-successo di questo a parte)
 
Per la prima volta lo hanno tradotto in lingue che non siano solo inglese e francese (messo poche volte fra l'altro se non erro), hanno aggiunto spagnolo e tedesco. E' un passo in avanti. Ora serve che continui a fare i numeri di Ryza e come con Tales Of è molto probabile arrivino i sub. Penso servirà vadano bene tutti gli "Yumia" previsti (stra-successo di questo a parte)
La serie Atelier, la serie Legend of heroes, la serie YS, non penso li vedremo mai con i sub ita, a meno che da domani gli italiani (quei pochi che videogiocano) impazziscano e ne comprino a valanga, cosa altamente improbabile..non parliamo di tattici jrpg tipo disgaea, peggio ancora..
 
La serie Atelier, la serie Legend of heroes, la serie YS, non penso li vedremo mai con i sub ita, a meno che da domani gli italiani (quei pochi che videogiocano) impazziscano e ne comprino a valanga, cosa altamente improbabile..non parliamo di tattici jrpg tipo disgaea, peggio ancora..
Ma lo penso anche io, però sai, con Koei tecmo, magari gli girava e lo facevano.
È più facile vedere il Bari in Champions che un Atelier in italiano
Understand The Good Doctor GIF by ABC Network
 
Ultima modifica:
Sono abbastanza sicuro che lo si pensava anche per i Persona/Yakuza e per i Tales Of.
Non è che i tales of in italia avessero venduto 200K e quindi hanno iniziato a tradurre da Xillia. Semplicemente quando il totale di vendita generale sale, iniziano a localizzare. Se questo farà almeno come i Ryza e il budget sale, potrebbero decidere di fare altre localizzazioni, Questo ha già il russo. Quindi al massimo manca il Turco, poi veniamo noi.
 
Sono abbastanza sicuro che lo si pensava anche per i Persona/Yakuza e per i Tales Of.
Non è che i tales of in italia avessero venduto 200K e quindi hanno iniziato a tradurre da Xillia. Semplicemente quando il totale di vendita generale sale, iniziano a localizzare. Se questo farà almeno come i Ryza e il budget sale, potrebbero decidere di fare altre localizzazioni, Questo ha già il russo. Quindi al massimo manca il Turco, poi veniamo noi.
Noi veniamo dopo il latino antico, l'albediano e il gattese
 
Pubblicità
Pubblicità
Indietro
Top