Ufficiale Fairy Tail | Star Comics | Dynit: doppiaggio in corso a FT Zero e film | 100Years Quest: anime da Luglio

ufficiale
Pubblicità

disponibile il vol 7
fairytail-100yq7-1200px
 

disponibile il vol 8
fairytail-100yearsquest8-1200px
 
Fairy Tail: 100 Years Quest Sequel Gets TV Anime

The live-streamed "Hiro Mashima Fan Meeting" ended on Saturday with an announcement that Hiro Mashima and Atsuo Ueda's Fairy Tail: 100 Years Quest sequel manga is inspiring a television anime.


36426.jpg
Kodansha Comics publishes the manga in English and it describes the story:



Natsu, Lucy, Happy, Erza, and the whole Fairy Tail guild are back in action! And they've decided to tackle the “100 Years Quest” - a job no one's dared take on since the founding of the guild more than a century ago. A mysterious town, a baffling spirit, a ghastly new enemy…and a brand new continent to explore. When you're with real friends, the adventures never stop!
Ueda (Dr. Prisoner, Hajime Shachō Monogatari) launched the official sequel of Mashima's original Fairy Tail manga in Kodansha's Magazine Pocket manga app on July 25, 2018. Mashima is providing the original storyboards for the manga, and Ueda is drawing the series.
Post automatically merged:

E_AlJkqVEAk3D9R
 
Oh finalmente, con la serie di Edens Zero in corso non ci speravo più xD
invece me l'aspettavo abbastanza. edens avanza, ma non ha ancora un numero esagerato di volumi. probabile che, invece di creare filler, possano andare in alternanza
 
invece me l'aspettavo abbastanza. edens avanza, ma non ha ancora un numero esagerato di volumi. probabile che, invece di creare filler, possano andare in alternanza
Mi aspettavo lo facessero ma non così presto, pensavo aspettassero almeno il prossimo anno per l'annuncio così da arrivare ad una 50ina di episodi di Edens Zero ma meglio così :asd:
Che poi sicuramente passerà parecchio prima di mandarlo in onda visto che si parla di lavori appena iniziati ma fa piacere sapere che ci stanno lavorando xD
Alla fine sono iniziati nello stesso periodo quindi penso che come volumi disponibili per l'adattamento siano simili, sarebbe perfetto se li alternassero :sisi:
 
Mi aspettavo lo facessero ma non così presto, pensavo aspettassero almeno il prossimo anno per l'annuncio così da arrivare ad una 50ina di episodi di Edens Zero ma meglio così :asd:
Che poi sicuramente passerà parecchio prima di mandarlo in onda visto che si parla di lavori appena iniziati ma fa piacere sapere che ci stanno lavorando xD
Alla fine sono iniziati nello stesso periodo quindi penso che come volumi disponibili per l'adattamento siano simili, sarebbe perfetto se li alternassero :sisi:
ma magari ci arrivano a un bel po' di episodi prima di partire con ft100 :sisi:

si, la partenza è stata in un periodo simile, ma ci sono diversi volumi di differenza perchè quest'ultimo è mensile invece che settimanale
 
Molto felice della notizia, anche perchè Edens sta per finire (e penso tornare l'anno prossimo o più) e mi serve l'episodio settimanale alla Hero Mashima XD
 
Contentissimo della notizia, Edens Zero non è male ma FT è FT :ahsisi:
 
Sarebbe bello vederlo doppiato in Italiano ma sappiamo tutti che fine ha fatto l'Anime di Fairy Tail in Italia :sadfrog:

Se penso alla qualità di quel doppiaggio rosico di brutto :dsax:

L'unica possibilità è che qualcuno ci metta i soldi (la Rai ne resta fuori purtroppo).

Sperare non costa nulla, magari in futuro...
 
Sarebbe bello vederlo doppiato in Italiano ma sappiamo tutti che fine ha fatto l'Anime di Fairy Tail in Italia :sadfrog:

Se penso alla qualità di quel doppiaggio rosico di brutto :dsax:

L'unica possibilità è che qualcuno ci metta i soldi (la Rai ne resta fuori purtroppo).

Sperare non costa nulla, magari in futuro...
beh, netflix ha preso edens zero senza esitazioni. ha gli episodi mandati in onda di fairy tail. e ha più di una serie di cui non ha le stagioni originali (takagi-san, baki se non erro, ecc...) quindi... perchè no? :geddoe:
 
beh, netflix ha preso edens zero senza esitazioni. ha gli episodi mandati in onda di fairy tail. e ha più di una serie di cui non ha le stagioni originali (takagi-san, baki se non erro, ecc...) quindi... perchè no? :geddoe:
La possibilità c'è, il problema (almeno per me) è un altro, in pratica ho il timore che potrebbero cambiare l'intero cast di doppiaggio di Fairy Tail per risparmiare.

I doppiatori di FT sono tanti e abbastanza dispendiosi, Netflix dovrebbe farsi carico della spesa senza preoccuparsi dei costi e, sinceramente, nutro qualche dubbio (Poi lieta di essere smentita). Se guardiamo Edens Zero, hanno chiamato un cast più economico per doppiarlo, non hanno richiamato nemmeno Monica Bertolotti su Happy. Si, capisco che non è lo stesso Happy di Fairy Tail ma nel doppiaggio giapponese ha la stessa doppiatrice (Rie Kugimiya). Nel doppiaggio italiano avrebbero potuto fare lo stesso ma figuriamoci se potevano richiamare la Bertolotti (secondo me non si sono proprio preoccupati della cosa).
Ma volendo potrebbero riprendere in mano FT e finire di doppiare l'altra metà?
Si, potrebbero farlo ma bisogna vedere se hanno intenzione di spendere una barca di soldi per richiamare il cast italiano originale.

Se il compromesso dovesse essere un cast totalmente diverso per me è un NO secco.
 
La possibilità c'è, il problema (almeno per me) è un altro, in pratica ho il timore che potrebbero cambiare l'intero cast di doppiaggio di Fairy Tail per risparmiare.

I doppiatori di FT sono tanti e abbastanza dispendiosi, Netflix dovrebbe farsi carico della spesa senza preoccuparsi dei costi e, sinceramente, nutro qualche dubbio (Poi lieta di essere smentita). Se guardiamo Edens Zero, hanno chiamato un cast più economico per doppiarlo, non hanno richiamato nemmeno Monica Bertolotti su Happy. Si, capisco che non è lo stesso Happy di Fairy Tail ma nel doppiaggio giapponese ha la stessa doppiatrice (Rie Kugimiya). Nel doppiaggio italiano avrebbero potuto fare lo stesso ma figuriamoci se potevano richiamare la Bertolotti (secondo me non si sono proprio preoccupati della cosa).

Si, potrebbero farlo ma bisogna vedere se hanno intenzione di spendere una barca di soldi per richiamare il cast italiano originale.

Se il compromesso dovesse essere un cast totalmente diverso per me è un NO secco.
dipende, meli (natsu) lavora tanto con netflix e non solo lui, mentre chiara oliviero non si è mai sentita più di tanto prima e dopo. per la bertolotti è relativo, avrebbe fatto piacere ritrovarla in edens ma in generale non sono meccaniche che qui si riportano spesso.

comunque anche una via di mezzo sarebbe accettabile (cast principale più qualche secondario confermato)
 
Si, potrebbero farlo ma bisogna vedere se hanno intenzione di spendere una barca di soldi per richiamare il cast italiano originale.

Se il compromesso dovesse essere un cast totalmente diverso per me è un NO secco.
Si non piacerebbe nemmeno a me, il vecchio era praticamente perfetto e mi piaceva un sacco, avere gli altri +150 episodi doppiati da ragazzi nuovi e alla prime armi sarebbe brutto :\
 
dipende, meli (natsu) lavora tanto con netflix e non solo lui, mentre chiara oliviero non si è mai sentita più di tanto prima e dopo. per la bertolotti è relativo, avrebbe fatto piacere ritrovarla in edens ma in generale non sono meccaniche che qui si riportano spesso.

comunque anche una via di mezzo sarebbe accettabile (cast principale più qualche secondario confermato)
No, io non lo accetterei, su questo sono assolutamente intransigente.

Posso accettare al massimo 5/6 cambi di voci se i doppiatori non sono disponibili per motivi vari o non disposti a tornare per scelta (Per fare un esempio... se Angelo Nicotra decidesse di non tornare a doppiare Makarov lo capirei vista l'età).
Si non piacerebbe nemmeno a me, il vecchio era praticamente perfetto e mi piaceva un sacco, avere gli altri +150 episodi doppiati da ragazzi nuovi e alla prime armi sarebbe brutto :\
Ma anche se chiamassero doppiatori esperti cambierebbe poco... Cambiare un intero cast di doppiaggio è una cosa che andrebbe sempre evitata, a meno che non sia dipeso da motivazioni più che valide. Ad esempio, il cambio di voci di Sailor Moon Crystal è giustificato dal fatto che anche in Giappone le voci non sono quelle storiche (a parte la Mitsuishi), quindi ben vengano doppiatori più giovani. Al contario, un cambio di cast che non ho mai accettato è stato quello di Hunter x Hunter. In quel caso le voci sono state cambiate per risparmiare sia tempo che denaro (e infatti questa cosa me la sono legata al dito, a suo tempo feci un casino).

Cambiare un cast pregevole per prenderne uno più economico NON è una motivazione valida (IMHO).
 
No, io non lo accetterei, su questo sono assolutamente intransigente.

Posso accettare al massimo 5/6 cambi di voci se i doppiatori non sono disponibili per motivi vari o non disposti a tornare per scelta (Per fare un esempio... se Angelo Nicotra decidesse di non tornare a doppiare Makarov lo capirei vista l'età).

Ma anche se chiamassero doppiatori esperti cambierebbe poco... Cambiare un intero cast di doppiaggio è una cosa che andrebbe sempre evitata, a meno che non sia dipeso da motivazioni più che valide. Ad esempio, il cambio di voci di Sailor Moon Crystal è giustificato dal fatto che anche in Giappone le voci non sono quelle storiche (a parte la Mitsuishi), quindi ben vengano doppiatori più giovani. Al contario, un cambio di cast che non ho mai accettato è stato quello di Hunter x Hunter. In quel caso le voci sono state cambiate per risparmiare sia tempo che denaro (e infatti questa cosa me la sono legata al dito, a suo tempo feci un casino).

Cambiare un cast pregevole per prenderne uno più economico NON è una motivazione valida (IMHO).
Sono d'accordo, anche per me un paio di voci diverse sono accettabili se per motivi validi ma continuare la serie con il cast nuovo come se niente fosse proprio no.
Però se Netflix ignorasse FT e scegliesse un cast completamente nuovo per 100 YQ allora sarebbe un po' diverso, mi dispiacerebbe perdere Meli e gli altri che trovavo perfetti ma la cosa avrebbe più senso rispetto a riprendere con FT e doppiare i restanti 150 episodi con doppiatori nuovi.
 
Però se Netflix ignorasse FT e scegliesse un cast completamente nuovo per 100 YQ allora sarebbe un po' diverso
Ma sarebbe comunque una carognata :asd:

100 YQ è un sequel diretto, immagino che in Giappone useranno gli stessi doppiatori (giustamente direi).

Vabbè, per ora non ha senso fasciarsi la testa, aspettiamo e vediamo che scelta verrà presa. In ogni caso, anticipo che se il cast italiano dovesse cambiare salto la visione, tanto ho il Manga :unsisi:
 
ve lo consiglio il manga è molto divertente, ottimo sequel, la Quest dei 100 anni l'avevano nominata anche nel manga precedente
 
Pubblicità
Pubblicità
Indietro
Top