PS5 Final Fantasy XVI

  • Autore discussione Autore discussione Jack 95
  • Data d'inizio Data d'inizio
Pubblicità
Mi sono dovuto sorbire ore e ore di fetch quest per arrivarci...ma QUEL momento di trama e quella boss battle sono stati devastanti e mi hanno ampiamente ripagato.
Roba da pelle d'oca.
(Per chi se lo chiedesse, quinto Eikon preso...)
 
A me Cid e Benedikta sembrano comunque due personaggi messi li appositamente per farci un prequel in futuro, ti danno un assaggio del loro passato ma senza approfondirlo.
il passato di cid l'hanno messo nelle secondarie lol

tra l'altro

quindi attenti a saltarle
Post automatically merged:

Mi sono dovuto sorbire ore e ore di fetch quest per arrivarci...ma QUEL momento di trama e quella boss battle sono stati devastanti e mi hanno ampiamente ripagato.
Roba da pelle d'oca.
(Per chi se lo chiedesse, quinto Eikon preso...)
le fetch quest sono la vera sfida del gioco, se la superi hai vinto :asd:
 
È perfetto.
Tranne un npc secondario che ha la barba, l'aspetto da uomo vissuto e la vocina da ragazzino 14enne :sard:
Una roba inspiegabile.

Vi prego, ditemi che l'avete notato anche voi.
Aahahaha si, mi ha fatto morire, devono essersi impappinati, non c'è altra spiegazione.

A me comunque con il doppiaggio italiano fa morire un npc del rifugio, tale Gaute, che quando gli parli ti dice:

"COME STAAAAAAAAI?" con una voce che non riesco nemmeno a definire :sard:
 
È perfetto.
Tranne un npc secondario che ha la barba, l'aspetto da uomo vissuto e la vocina da ragazzino 14enne :sard:
Una roba inspiegabile.

Vi prego, ditemi che l'avete notato anche voi.
Sì, e subito ho voluto provare, sono uscito, ho messo inglese, ho riparlato con lui e....ha una voce stridula, giovane, strana. Quindi hanno semplicemente fatto qualcosa di più vicino possibile :asd:
Post automatically merged:

Aahahaha si, mi ha fatto morire, devono essersi impappinati, non c'è altra spiegazione.

A me comunque con il doppiaggio italiano fa morire un npc del rifugio, tale Gaute, che quando gli parli ti dice:

"COME STAAAAAAAAI?" con una voce che non riesco nemmeno a definire :sard:
Madò ogni volta ridevo. Mentre mi incamminavo da lui pensavo "sto andando dal -come staaaaaaaai-" :sard:
Lì non ho provato in inglese com'è, ma sicuramente dice qualcosa di simile in modo molto particolare.
 
Aahahaha si, mi ha fatto morire, devono essersi impappinati, non c'è altra spiegazione.

A me comunque con il doppiaggio italiano fa morire un npc del rifugio, tale Gaute, che quando gli parli ti dice:

"COME STAAAAAAAAI?" con una voce che non riesco nemmeno a definire :sard:
E' il doppiatore del 'ragazzino' di Umbrella Accademy :asd: me fa sempre mori.
 
Oggi ho fatto MODALITÀ AVANZATA
le Trials, che figata assurda :asd:
Auguri

Per me sarà la cosa più difficile da fare legit, io ho usato gli accessori o non ne uscivo mai e poi mai. E rido quando leggo che doveva essere un action puro difficile ecc...
Doveva SOLO avere la modalità difficile con un danno subito maggiore, anche se il recupero HP tramite
trasformazione
non so quanto avrebbe davvero costretto il giocatore a stare attento con l'uso di pozioni. Gira e rigira c'era da cambiare moltissimo temo. Ma non ne ho idea.
Sicuramente qualcosa di più complicato sarebbe stato, sarebbe stata "una pezza" che avrebbe accontentato molti. Ma scommetto che poi "il difficile non è così difficile" e punto e a capo.


Post automatically merged:

Comunque ecco la missione dove quell'NPC parla, è in inglese, la voce pure lì è strana

E' chiaro che in un doppiaggio diverso hai dei limiti, ma credo che quella che gli hanno messo in italiano rende proprio la stessa stranezza prevista. Idem eventuali altre voci che sembrano essere messe a caso. Per me anche questi NPC sono tutti lavorati per bene :sisi:
 
Ultima modifica:
Cmq a me fa morire il "ciao" che dice il fabbro ogni volta che chiudi il suo menu :rickds:
Ahahahaha anche a me. Svogliatissimo (com'è giusto che sia).

Poi mi fa morire pure l'npc al bancone che ti dice se ci sono secondarie sparse per il mondo di gioco. Fa la voce da drag queen in certi momenti.

Ma come fate a giocare in italiano? io ho sentito 5 minuti di dialoghi e rispetto al jap è imbarazzante
Perché è doppiato benissimo ;)
Salvo qualche caso isolato legato a voci di brusio e dialoghi ultrasecondari.
Stiamo comunque parlando di un gioco che avrà una cinquantina di ore di tracce audio. Quindi è normale trovare qualcosa "fuori posto" (raramente).

Poi scommetto che pure in jap ci sarà qualche cosa ridicola o sottotono, ma non parlando la lingua è quasi impossibile rendersene conto.
 
Ahahahaha anche a me. Svogliatissimo (com'è giusto che sia).

Poi mi fa morire pure l'npc al bancone che ti dice se ci sono secondarie sparse per il mondo di gioco. Fa la voce da drag queen in certi momenti.


Perché è doppiato benissimo ;)
Salvo qualche caso isolato legato a voci di brusio e dialoghi ultrasecondari.
Stiamo comunque parlando di un gioco che avrà una cinquantina di ore di tracce audio. Quindi è normale trovare qualcosa "fuori posto" (raramente).

Poi scommetto che pure in jap ci sarà qualche cosa ridicola o sottotono, ma non parlando la lingua è quasi impossibile rendersene conto.
Assolutamente un ottimo doppiaggio :uhmsisi:
 
Auguri

Per me sarà la cosa più difficile da fare legit, io ho usato gli accessori o non ne uscivo mai e poi mai. E rido quando leggo che doveva essere un action puro difficile ecc...
Doveva SOLO avere la modalità difficile con un danno subito maggiore, anche se il recupero HP tramite
trasformazione
non so quanto avrebbe davvero costretto il giocatore a stare attento con l'uso di pozioni. Gira e rigira c'era da cambiare moltissimo temo. Ma non ne ho idea.
Sicuramente qualcosa di più complicato sarebbe stato, sarebbe stata "una pezza" che avrebbe accontentato molti. Ma scommetto che poi "il difficile non è così difficile" e punto e a capo.


Post automatically merged:

Comunque ecco la missione dove quell'NPC parla, è in inglese, la voce pure lì è strana

E' chiaro che in un doppiaggio diverso hai dei limiti, ma credo che quella che gli hanno messo in italiano rende proprio la stessa stranezza prevista. Idem eventuali altre voci che sembrano essere messe a caso. Per me anche questi NPC sono tutti lavorati per bene :sisi:

Ma no un action puro difficile non l'avrei mai voluto, però dai anche in ng+ modalità FF per ora veramente pochi problemi. Cioè ok si qualche mostro più "forte" in più, disposizione diversa, ma se l'ia rimane stupida, tu hai comunque un livello pari o simile al loro, hai l'equip al massimo e pure tutti i 6 eikon alla fine li sciogli. E ti dico inizialmente io ero uno di quelli che non si lamentava, ma più vai avanti e più capisci quali skill concatenare più fai macelli. E poi comunque una scelta in più non fa mai male.
 
Una roba inspiegabile.

Vi prego, ditemi che l'avete notato anche voi.

Auguri

Per me sarà la cosa più difficile da fare legit, io ho usato gli accessori o non ne uscivo mai e poi mai. E rido quando leggo che doveva essere un action puro difficile ecc...
Doveva SOLO avere la modalità difficile con un danno subito maggiore, anche se il recupero HP tramite
trasformazione
non so quanto avrebbe davvero costretto il giocatore a stare attento con l'uso di pozioni. Gira e rigira c'era da cambiare moltissimo temo. Ma non ne ho idea.
Sicuramente qualcosa di più complicato sarebbe stato, sarebbe stata "una pezza" che avrebbe accontentato molti. Ma scommetto che poi "il difficile non è così difficile" e punto e a capo.


Post automatically merged:

Comunque ecco la missione dove quell'NPC parla, è in inglese, la voce pure lì è strana

E' chiaro che in un doppiaggio diverso hai dei limiti, ma credo che quella che gli hanno messo in italiano rende proprio la stessa stranezza prevista. Idem eventuali altre voci che sembrano essere messe a caso. Per me anche questi NPC sono tutti lavorati per bene :sisi:

Le ho già finite quelle normali e ho fatto anche le prime due in versione Finale al primo try :asd:

Per ora l'unica che mi ha richiesto più try è stata quella del terzo Eikon perché non sfruttavo i secondi bonus dell'attacco con O :asd:
 
Le ho già finite quelle normali e ho fatto anche le prime due in versione Finale al primo try :asd:

Per ora l'unica che mi ha richiesto più try è stata quella del terzo Eikon perché non sfruttavo i secondi bonus dell'attacco con O :asd:
Madò :rickds:
Io ieri ho provato per un'ora una, ma nulla...il massimo che ho fatto è stato riuscire ad arrivare alla prova finale ma con meno di un minuto, e perdere sistematicamente. Avevo giusto provato poi un'altra ma è andata peggio. E' una roba nelle mani/testa che non ho e non avrò mai. Io ho problemi coi Souls dove alla fine devi solo schivare al momento giusto e attaccare, stop. Pensa l'impossibilità nel fare sti action con ste sfide qui :sard:
 
Qua tutti lo finite mentre io sto ancora a 23 ore sarò lento io :rickds:

Un po' sto periodo non ho potuto giocare molto ,un po' non mi dispiace la cosa visto non voglio che finisca e me lo voglio godere per bene.
Io sto fermo a 20 ore e al primo punto di non ritorno :ahsn:

Però me lo sto godendo alla grande, penso proprio mi accompagnerà per tutta l’estate fino a Baldur’s Gate 3
 
ma come fate a giocare in italiano? io ho sentito 5 minuti di dialoghi e rispetto al jap è imbarazzante

cmq sono andato avanti...stavo per entrare nella capitale e zac altre 4-5 quest secondarie del cavolo :asd: e niente...tra l'altro oggi nemmeno posso giocarci :(
E' doppiato molto bene dai su :asd: , ci sta alla grande, anche se quello in ENG è il migliore.
 
Io sto fermo a 20 ore e al primo punto di non ritorno :ahsn:

Però me lo sto godendo alla grande, penso proprio mi accompagnerà per tutta l’estate fino a Baldur’s Gate 3
Quasi 40 ore e ho ottenuto da poco il quarto Eikon. :ahsisi:

Inviato dal mio Mi MIX 2 utilizzando Tapatalk
 
Ma quindi è anche doppiato :asd:
Dai devo avviare questo gioco e accantonare Zelda, speriamo bene.
 
Madò :rickds:
Io ieri ho provato per un'ora una, ma nulla...il massimo che ho fatto è stato riuscire ad arrivare alla prova finale ma con meno di un minuto, e perdere sistematicamente. Avevo giusto provato poi un'altra ma è andata peggio. E' una roba nelle mani/testa che non ho e non avrò mai. Io ho problemi coi Souls dove alla fine devi solo schivare al momento giusto e attaccare, stop. Pensa l'impossibilità nel fare sti action con ste sfide qui :sard:
Ma state parlando dei Cronoliti? :morristenda:

Se sì, io stavo aspettando la Gotterdammerung per cimentarmi ... ma non credevo fossero così difficili.

Ma sono sfide a tempo? O sono i nemici che shottano pure con il respiro?
 
Io credo di essere a 3/4 di gioco e per quanto mi riguarda se fosse stato più difficile probabilmente sto cs mi avrebbe stancato. Così è perfetto per me
 
Pubblicità
Pubblicità
Indietro
Top